Medical Terminology in the Hebrew Tradition: Shem Tov Ben Isaac, Sefer ha-Shimmush, Book 30

The terminology in medieval Hebrew medical literature is virtually lacking in standard Hebrew dictionaries. The only dictionary with a certain number of medical terms is that composed by Ben Yehuda. The secondary literature dealing with medieval Hebrew medical terminology is extremely limited and on...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Bos, Gerrit (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Oxford University Press 2010
Dans: Journal of Semitic studies
Année: 2010, Volume: 55, Numéro: 1, Pages: 53-101
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Édition parallèle:Non-électronique
Description
Résumé:The terminology in medieval Hebrew medical literature is virtually lacking in standard Hebrew dictionaries. The only dictionary with a certain number of medical terms is that composed by Ben Yehuda. The secondary literature dealing with medieval Hebrew medical terminology is extremely limited and only covers a few medical terms.However, in recent years research into medieval Hebrew medical terminology has broken new ground. The translation technique of one major translator, namely Zeraḥyah Ben Isaac Ben Sheʾaltiel Ḥen, and his vocabulary, have been studied, and hitherto anonymous translations have been ascribed to him.Another medieval translator whose medical terminology is currently being analysed is Shem Tov Ben Isaac, the translator of al-Zahrāwī's Kitāb al-taṣrīf. As part of his translation he compiled two independent glossaries of medical synonyms. However, since these glossaries are only partial, and since they do not give these terms in a specific context, further analysis of the novel medical terminology is necessary to properly define his technical vocabulary. Thus, this study is devoted to an analysis of technical terminology in book 30, which deals with surgery. The terms, arranged alphabetically, are compared with those of the Arabic edition and English translation by Spink-Lewis, and with those used by Nathan ha-Meʾati, Zeraḥyah Ḥen, and Moses Ibn Tibbon.
ISSN:1477-8556
Contient:Enthalten in: Journal of Semitic studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/jss/fgq051