Modeling the Transmission of al-Mubashshir Ibn Fātik’s Mukhtār al-Ḥikam in Medieval Europe: Some Initial Data-Driven Explorations

This article addresses the transmission of a mid-eleventh century Arabic compilation of Hellenic wisdom, al-Mubashshir Ibn Fātik’s Mukhtār al-Ḥikam wa-maḥāsin al-kalim, into medieval European languages. It documents new archival evidence for the scope of this textual tradition. The combination of di...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Journal of religion, media and digital culture
Main Author: Wrisley, David Joseph (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2016
In: Journal of religion, media and digital culture
Year: 2016, Volume: 5, Issue: 1, Pages: 228-257
Further subjects:B stylometry
B Comparative Literature
B Multilingualism
B Translation
B Digital humanities
B digital textual studies
B sapiential literature
B discursive communities
B medieval European literature
B Arabic Literature
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Rights Information:CC BY-NC-ND 4.0

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1767684193
003 DE-627
005 20210823150438.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210823s2016 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/21659214-90000076  |2 doi 
035 |a (DE-627)1767684193 
035 |a (DE-599)KXP1767684193 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Wrisley, David Joseph  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Modeling the Transmission of al-Mubashshir Ibn Fātik’s Mukhtār al-Ḥikam in Medieval Europe  |b Some Initial Data-Driven Explorations 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article addresses the transmission of a mid-eleventh century Arabic compilation of Hellenic wisdom, al-Mubashshir Ibn Fātik’s Mukhtār al-Ḥikam wa-maḥāsin al-kalim, into medieval European languages. It documents new archival evidence for the scope of this textual tradition. The combination of digital textual and archival evidence provides important clues for building hypotheses for an expanded reception history of the Arabic text in Europe. Using corpora built in three languages—Castilian, Latin and French—it leverages stylometric analysis to explore the discursive communities in which the translations may have emerged and where they took on new meanings. The article puts medium-scale stylometry into practice in the field of comparative literature and translation studies for the exploration of large text collections, and suggests how quantitative methods could be deployed in translingual corpus-level literary research. It also argues for the use of stylometry at early stages of literary historical research to discover new paths of inquiry. 
540 |q DE-Tue135  |a Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International  |f CC BY-NC-ND 4.0  |2 cc  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 
601 |a Transmission 
650 4 |a Arabic Literature 
650 4 |a Comparative Literature 
650 4 |a Digital Humanities 
650 4 |a digital textual studies 
650 4 |a discursive communities 
650 4 |a medieval European literature 
650 4 |a Multilingualism 
650 4 |a sapiential literature 
650 4 |a stylometry 
650 4 |a Translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of religion, media and digital culture  |d Leiden : Brill, 2012  |g 5(2016), 1, Seite 228-257  |h Online-Ressource  |w (DE-627)890444412  |w (DE-600)2897232-6  |w (DE-576)489794327  |x 2165-9214  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:5  |g year:2016  |g number:1  |g pages:228-257 
856 |u https://brill.com/downloadpdf/journals/rmdc/5/1/article-p228_228.pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via page says license)] 
856 4 0 |u https://brill.com/view/journals/rmdc/5/1/article-p228_228.xml  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/21659214-90000076  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
936 u w |d 5  |j 2016  |e 1  |h 228-257 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3970782376 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1767684193 
LOK |0 005 20210823145147 
LOK |0 008 210823||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Digital humanities,Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Humanités numériques,Translation 
STC 0 0 |a Ciencias Humanas digitales,Traslado 
STD 0 0 |a Digital humanities,Informatica umanistica,Informatica umanistica,Traslazione 
STE 0 0 |a 转移 
STF 0 0 |a 數位人文,轉移 
STG 0 0 |a Ciências Humanas digitais,Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь),Цифровые гуманитарные науки 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία),Ψηφιακές ανθρωπιστικές επιστήμες 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Digitale Geisteswissenschaften,Digitale Kulturwissenschaften,Computerphilologie