Idiom i imię Boga = Idiom and the Name of God
In this article the author follows Derrida’s deconstruction of the Babel tower parable, showing how God’s name is structured by difference, instead of identity. The story of the tower of Babel introduces not only the origin of languages and the necessity of translation, but the ultimate untranslata...
Nebentitel: | Idiom and the Name of God |
---|---|
1. VerfasserIn: | |
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Polnisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego
2020
|
In: |
Studia religiologica
Jahr: 2020, Band: 53, Heft: 4, Seiten: 289-302 |
weitere Schlagwörter: | B
Deconstruction
B Babel B imię B teologia antagonistyczna B Derrida B idiom B dekonstrukcja B antagonistic theology B Name |
Online Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Zusammenfassung: | In this article the author follows Derrida’s deconstruction of the Babel tower parable, showing how God’s name is structured by difference, instead of identity. The story of the tower of Babel introduces not only the origin of languages and the necessity of translation, but the ultimate untranslatable - the name. God’s name, hence every name becomes for Derrida another quasi-transcendental, which conditions of possibility (identity) are concurrently conditions of impossibility (difference). |
---|---|
ISSN: | 2084-4077 |
Enthält: | Enthalten in: Studia religiologica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.4467/20844077SR.20.020.13038 |