The Blooming of the Azure Lotus in the South Seas: A Preliminary Investigation of Chinese Indigenous Scriptures in Buddhist Vegetarian Halls of Southeast Asia

Southeast Asian vegetarian halls (zhaitang 齋堂) serve as crucial agents in the circulation and reinterpretation of Chinese indigenous scriptures associated with a popular Chinese religion, the Qinglianjiao 青蓮教 (Teaching of the Azure Lotus). This religious group was largely influenced by Buddhism, hen...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Ruo, Show Ying (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Johns Hopkins University Press [2020]
Dans: Journal of Chinese religions
Année: 2020, Volume: 48, Numéro: 2, Pages: 233-284
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B China / Buddhisme / Südostasien / Assimilation (Sociologie) / Religion populaire / Religieuse / Colocation / Végétarisme
RelBib Classification:AG Vie religieuse
AZ Nouveau mouvement religieux
BL Bouddhisme
KBM Asie
Sujets non-standardisés:B vegetarian halls
B Buddhist women
B Three Teachings
B precious scrolls
B Lay Buddhism
B vegetarian nuns
Accès en ligne: Volltext (Verlag)
Description
Résumé:Southeast Asian vegetarian halls (zhaitang 齋堂) serve as crucial agents in the circulation and reinterpretation of Chinese indigenous scriptures associated with a popular Chinese religion, the Qinglianjiao 青蓮教 (Teaching of the Azure Lotus). This religious group was largely influenced by Buddhism, hence its vegetarian halls are widely regarded by the public and by practitioners as Buddhist. Vegetarian halls and their scriptures are, however, objects of contestation in the studies of Chinese Buddhist history in China and in Southeast Asia, due to their syncretic religious content. Nevertheless, such halls and their religious networks have generated a multidirectional flow of cultural, economic, and religious resources that remains largely unexplored; their vernacular texts (such as precious scrolls 寶卷) show how Buddhist ideas were localized, adapted, and circulated. This paper shows how: 1) scriptures of the Three Teachings (sanjiao 三教) were integrated, conceptualized, and reconciled in the local Buddhist scene; 2) the scriptures address issues pertaining to gender and religion; and 3) indigenous Buddhist scriptures were significant.
ISSN:2050-8999
Contient:Enthalten in: Journal of Chinese religions