Les citations probantes du Livre du palmier (Kitāb al-Naḫl) d’Abū Ḥātim al-Siǧistānī (m. 255/869)

Parmi les usages du vers attestés dans la culture arabe classique, thème d’une journée d’étude organisée en 2017 à l’INALCO, notre étude a retenu celui consistant à faire du vers un šāhid, ou « citation probante » (Gilliot, 1996). En effet, de nombreuses sciences arabes, au premier plan desquelles f...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Foulon, Brigitte 1957- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Brill [2019]
Dans: Arabica
Année: 2019, Volume: 66, Numéro: 6, Pages: 582-605
Sujets non-standardisés:B Abū Ḥātim al-Siǧistānī
B Ethics
B palmier
B Arabic lexicology
B lexicologie arabe
B Éthique
B poésie arabe classique
B Arabic Classique poetry
B šawāhid
B littérature arabe classique
B Arabic classical literature
B palm-tree
Accès en ligne: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Description
Résumé:Parmi les usages du vers attestés dans la culture arabe classique, thème d’une journée d’étude organisée en 2017 à l’INALCO, notre étude a retenu celui consistant à faire du vers un šāhid, ou « citation probante » (Gilliot, 1996). En effet, de nombreuses sciences arabes, au premier plan desquelles figurent les sciences du langage (grammaire, lexicologie, philologie…), ont eu recours aux šawāhid pour illustrer un fait de langue, l’emploi d’un mot rare ou une tournure syntaxique. Dans ce cadre, les vers sont présentés hors de tout contexte, qu’il s’agisse de celui de ses conditions de production ou de celui du poème dans lequel il s’insère. Pour mener à bien ce travail, nous nous appuierons sur le traité d’Abū Ḥātim al-Siǧistānī (m. 255/869) consacré au palmier, Kitāb al-Naḫl. Après avoir procédé à un classement des šawāhid, nous observerons, successivement, les citations sans rapport avec l’objet du traité, le palmier, celles où ce dernier apparaît comme métaphore ou comparant et, enfin, celles dont il est l’objet principal. Notre objectif sera de montrer comment ces citations s’organisent en un réseau textuel qui se superpose - ou se croise - avec le texte du lexicologue. Que nous disent-elles du palmier, qui n’est pas abordé par l’auteur dans son ouvrage savant ? Et, en particulier, que nous apprennent-elles sur le statut accordé au palmier dans le système éthique des Arabes ?
ISSN:1570-0585
Contient:Enthalten in: Arabica
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700585-12341532