Get up! Be Opened!: Code-switching and Loanwords in the Gospel of Mark

This article explores the social and literary functions of the loanwords and cases of code-switching in the Gospel of Mark from a sociolinguistic perspective, as a means of understanding better the author and the discursive community for which he writes. Sociolinguistic concepts and definitions that...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Delgado Gómez, Alfredo ca. 20./21. Jh. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage [2020]
In: Journal for the study of the New Testament
Year: 2020, Volume: 42, Issue: 3, Pages: 390-427
Standardized Subjects / Keyword chains:B Mark / Language shift / Loanword / Sociolinguistics
RelBib Classification:CD Christianity and Culture
HC New Testament
ZB Sociology
Further subjects:B Sociolinguistics
B Koine Greek
B Gospel of Mark
B Aramaic
B Code-switching
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1691374938
003 DE-627
005 20210208085511.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200303s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/0142064X19890487  |2 doi 
035 |a (DE-627)1691374938 
035 |a (DE-599)KXP1691374938 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1201178444  |0 (DE-627)1684655641  |4 aut  |a Delgado Gómez, Alfredo  |d ca. 20./21. Jh. 
109 |a Delgado Gómez, Alfredo ca. 20./21. Jh.  |a Gomez, Alfredo Delgado ca. 20./21. Jh. 
245 1 0 |a Get up! Be Opened!  |b Code-switching and Loanwords in the Gospel of Mark  |c Alfredo Delgado Gómez 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article explores the social and literary functions of the loanwords and cases of code-switching in the Gospel of Mark from a sociolinguistic perspective, as a means of understanding better the author and the discursive community for which he writes. Sociolinguistic concepts and definitions that affect the understanding of the different varieties of language will be discussed. These tools will then be applied to the Gospel of Mark to analyze significant aspects of its idiolect, especially those related to Mark's use of multilingualism. From this analysis conclusions are drawn that illuminate its idiolect from another angle, as well as the social actions that could be carried out by its author through the linguistic strategies that can be recognized from the study of its idiolect. 
630 0 4 |a Gospel of Mark 
650 4 |a Aramaic 
650 4 |a Koine Greek 
650 4 |a Code-switching 
650 4 |a Sociolinguistics 
652 |a CD:HC:ZB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4182540-8  |0 (DE-627)104805269  |0 (DE-576)210012285  |2 gnd  |a Sprachwechsel 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4035076-9  |0 (DE-627)106249452  |0 (DE-576)209010673  |2 gnd  |a Lehnwort 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4077623-2  |0 (DE-627)106079603  |0 (DE-576)209205830  |2 gnd  |a Soziolinguistik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for the study of the New Testament  |d London : Sage, 1978  |g 42(2020), 3, Seite 390-427  |h Online-Ressource  |w (DE-627)341347906  |w (DE-600)2067510-0  |w (DE-576)099025957  |x 1745-5294  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:42  |g year:2020  |g number:3  |g pages:390-427 
856 4 0 |u https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0142064X19890487  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/0142064X19890487  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 42  |j 2020  |e 3  |h 390-427 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02000000_02999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3602537331 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1691374938 
LOK |0 005 20200527160827 
LOK |0 008 200303||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2020-04-08#41AE103FB7750B19F43C47E56338097ECC1145F6 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a zota 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442053755  |a ZB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3849735982 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1691374938 
LOK |0 005 20210208085511 
LOK |0 008 210208||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227423430003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Language shift,Loanword,Sociolinguistics,Language,Sociology of language 
STB 0 0 |a Alternance linguistique,Changement de langue,Changement de langue,Emprunt,Sociolinguistique 
STC 0 0 |a Alternancia lingüística,Préstamo lingüístico,Sociolingüística 
STD 0 0 |a Alternanza linguistica,Code switching,Commutazione di codice,Code switching,Commutazione di codice,Prestito linguistico,Sociolinguistica 
STE 0 0 |a 外来语,借词,社会语言学,语码转换 
STF 0 0 |a 外來語,借詞,社會語言學,語碼轉換 
STG 0 0 |a Alternância linguística,Empréstimo linguístico,Sociolinguística 
STH 0 0 |a Заимствование (лингвистика),Смена языка,Социолингвистика 
STI 0 0 |a Γλωσσική εναλλαγή,Code-switching,Δάνεια λέξη,Κοινωνιογλωσσολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Codeswitching,Kodewechsel,Code-switching,Translanguaging , Sprache,Sprache,Sprachsoziologie