"Swearing to Yahweh, but Swearing by Molek-Sacrifices": Zephaniah 1:5b
Zephaniah 1:5b, which refers to "swearing to Yahweh, and/but swearing by mlkm," represents an interpretative crux. Scholars have offered a variety of suggestions concerning who or what this "mlkm" is. After surveying previous proposals, this essay suggests that "mlkm" s...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
[2019]
|
Dans: |
Vetus Testamentum
Année: 2019, Volume: 69, Numéro: 4/5, Pages: 737-741 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel. Zefanja 1,5b
/ Jahwe
/ Moloch
/ Sacrifice (Religion)
|
RelBib Classification: | BC Religions du Proche-Orient ancien HB Ancien Testament |
Sujets non-standardisés: | B
Zephaniah
B molek B Child Sacrifice B vows / oaths |
Accès en ligne: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Résumé: | Zephaniah 1:5b, which refers to "swearing to Yahweh, and/but swearing by mlkm," represents an interpretative crux. Scholars have offered a variety of suggestions concerning who or what this "mlkm" is. After surveying previous proposals, this essay suggests that "mlkm" should be understood as "molek-sacrifices." This meaning fits the context well, as rites with the same name were bound up with vows in the Punic colonies of the central Mediterranean. In addition to clarifying the meaning of Zeph 1:5b, understanding "mlkm" as "molek-sacrifices" is also significant in that it would provide our first piece of native corroborating evidence that molek-sacrifices were bound up with vows in Israel, just as they were in the Punic colonies. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Contient: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-12341378 |