Computing Qur'ans: A Suggestion for a Digital Humanities Approach to the Question of Interrelations between English Qur'an Translations
The present article is primarily intended as a methodological contribution to Islamic Studies providing an example of how the power of computer-aided text analysis can benefit the field. The data consists of a set of 51 lexicons created out of translations of the Qur'an into English. The analys...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Taylor & Francis
2019
|
Dans: |
Islam and Christian-Muslim relations
Année: 2019, Volume: 30, Numéro: 2, Pages: 211-229 |
Sujets non-standardisés: | B
computer-aided text analysis
B Humanités numériques B English Qur'an translations B lexical influence |
Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) |
Résumé: | The present article is primarily intended as a methodological contribution to Islamic Studies providing an example of how the power of computer-aided text analysis can benefit the field. The data consists of a set of 51 lexicons created out of translations of the Qur'an into English. The analysis applies simple programming to calculate the lexical overlap between translations and uses the results in a preliminary discussion of possible influence of earlier on later translations. The results are compared with conclusions arrived at in previous research on the interrelationship between translations and are also used to identify and suggest new areas for in-depth studies. |
---|---|
ISSN: | 1469-9311 |
Contient: | Enthalten in: Islam and Christian-Muslim relations
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1080/09596410.2019.1603414 |