Targum and translation: a new approach to a classic problem

The targums to the Pentateuch have often been called a kind of translation literature. In part, this is due to the lexicography of the term targum, according to which this literature is known. Although this association between targumic literature and the term translation has been long-standing, “tra...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:Research Article
1. VerfasserIn: Lasair, Simon G. D. A. (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: University of Pennsylvania Press [2010]
In: AJS review
Jahr: 2010, Band: 34, Heft: 2, Seiten: 265-287
normierte Schlagwort(-folgen):B Targum. Pentateuch / Übersetzung / Hermeneutik
RelBib Classification:BH Judentum
weitere Schlagwörter:B Translated works
B Language
B Language translation
B cultural appropriation
B Bible
B Judaism
B Postcolonialism
B Semiotics
B Torah
Online Zugang: Volltext (kostenfrei)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)