The Masorah to Onqelos: A reflection of targumic consciousness
A careful study of the Masorah to Targum Onqelos reveals that the selection of standard translational equivalents as well as the occasional employment of anomalous renditions by the meturgeman was a fully conscious process. The masterful author of Tg.Onqelos carefully chose his translational vocabul...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
College
1997
|
In: |
Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Jahr: 1997, Band: 68, Seiten: 63-75 |
RelBib Classification: | HB Altes Testament TC Vorchristliche Zeit ; Alter Orient |
weitere Schlagwörter: | B
Aramäisch
B Targum |
Parallele Ausgabe: | Elektronisch
|
Zusammenfassung: | A careful study of the Masorah to Targum Onqelos reveals that the selection of standard translational equivalents as well as the occasional employment of anomalous renditions by the meturgeman was a fully conscious process. The masterful author of Tg.Onqelos carefully chose his translational vocabulary to simultaneously accommodate three contexts: the textual context in the Hebrew Bible, the context of early rabbinic interpretation, and the living context of the congregational listener. The article draws upon examples of translational divergence and convergence, the translational distinction of Hebrew holophones and holographs, converse translations, and euphemistic and forbidden translations. |
---|---|
ISSN: | 0360-9049 |
Enthält: | In: Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
|