On the possible old Persian origin of the Aramaic śjm ṭʻm, "to issue a decree"
The Aramaic formula שים טעם 'to issue a decree,' first occurs in the Imperial Aramaic of Daniel, Ezra, and the Aramaic letters of the 5th century B.C.E. The regular use of this formula in the passive voice with a known agent caused E.Y.Kutscher to suspect Persian interference and argue tha...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
College
1997
|
In: |
Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Year: 1997, Volume: 68, Pages: 1-9 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Iran (Antiquity)
/ History 539 BC-330 BC
|
RelBib Classification: | HB Old Testament TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Judiciary
B Aramaic language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650270364 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20191105152511.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1997 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1650270364 | ||
035 | |a (DE-576)519172035 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519172035 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1031801456 |0 (DE-627)737370785 |0 (DE-576)184184649 |4 aut |a Makujina, John |d ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. | |
109 | |a Makujina, John ca. Ende 20. Jh./Anfang 21. Jh. | ||
245 | 1 | 0 | |a On the possible old Persian origin of the Aramaic śjm ṭʻm, "to issue a decree" |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a The Aramaic formula שים טעם 'to issue a decree,' first occurs in the Imperial Aramaic of Daniel, Ezra, and the Aramaic letters of the 5th century B.C.E. The regular use of this formula in the passive voice with a known agent caused E.Y.Kutscher to suspect Persian interference and argue that the clause was probably a passivum majestatis of Old Persian origin. Expanding on Kutscher, this article proposes that שים טעם may be a Persian calque involving one of three Old Persian verbs: ništā-, framā-, or θah-. A detailed analysis of the verbs finds all three to be possible, but rates ništā- as the most promising. Old Aramaic and Hebrew parallels to שים טעם offer material that challenges this position; yet a closer examination of all the data reveals that the argument for שים טעם as an Old Persian calque is more convincing and gives a better account of the evidence. | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4073136-4 |0 (DE-627)106093207 |0 (DE-576)209189509 |a Justiz |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
652 | |a HB:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4072922-9 |0 (DE-627)104123273 |0 (DE-576)209188677 |2 gnd |a Iran |g Altertum |
689 | 0 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte v539-v330 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion |t Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion |d Cincinnati, Ohio : College, 1953 |g 68(1997), Seite 1-9 |w (DE-627)129525642 |w (DE-600)213556-5 |w (DE-576)014944561 |x 0360-9049 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:68 |g year:1997 |g pages:1-9 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 68 |j 1997 |h 1-9 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 333636972X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650270364 | ||
LOK | |0 005 20191105153127 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)108562 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097854/68/MAJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/278 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alte Geschichte | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Judiciary |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Justice |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Justicia |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Giustizia |
STE | 0 | 0 | |a 司法部,司法机构 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,司法部,司法機構 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Justiça |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Юстиция |
STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Δικαιοσύνη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Gerichtswesen,Rechtswesen |
SYG | 0 | 0 | |a Iran , Jomhōri-e Islamī-e Iran,Kišwar-i Šāhanšāhī-i Īrān,Īrān,Īrān,Īrān,Islamische Republik Iran,Islamic Republic of Iran,République islamique d'Iran,Imperial Government of Iran,al-Ǧumhūrīya al-Islāmīya al-Īrānīya,Īrān,Īrān,Īrān,Daulat-i ʿAlīya-i Īrān,Pārs,Ǧumhūrīyat Īrān al-Islāmīya,al-Ǧumhūrīya al-Islāmīya al-Īrānīya,al-Ǧumhūriyya al-Islāmiyya al-Īrāniyya,Daulat-i Šāhinšāhī-i Īrān,Gouvernement Impérial de l'Iran,IR Iran,Persien,Islamische Republik Iran,Islamic Republic of Iran,Persia,Ǧumhūrī-i Islāmī-i Īrān,Perse,République islamique d'Iran,Achämenidenreich,Perserreich,Persien,Sassanidenreich,Sasanidenreich |
TIM | |a 099994610101_099996701231 |b Geschichte v539-v330 |