Grammaire d'araméen biblique

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Rosenthal, Franz 1914-2003 (VerfasserIn)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Französisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Paris Beauchesne 1988
In: Beauchesne religions (19 : Sessions de Langues Bibliques)
Jahr: 1988
Schriftenreihe/Zeitschrift:Beauchesne religions 19 : Sessions de Langues Bibliques
weitere Schlagwörter:B Grammatik
B Bibel. Altes Testament
B Sprache

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1648489508
003 DE-627
005 20230620173451.0
007 tu
008 891115s1988 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 344702318X  |9 3-447-02318-X 
035 |a (DE-627)1648489508 
035 |a (DE-576)019035659 
035 |a (DE-599)BSZ019035659 
035 |a (OCoLC)19363783 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
082 0 |a 492.25 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119013371  |0 (DE-627)079799256  |0 (DE-576)162787928  |4 aut  |a Rosenthal, Franz  |d 1914-2003 
109 |a Rosenthal, Franz 1914-2003  |a Rosenthal, Franciscus 1914-2003  |a Rūzinṯāl, Frānz 1914-2003  |a Rosenthal, Franz Wilhelm 1914-2003  |a Rouzental, Franc 1914-2003  |a Rosenthal, Fr. 1914-2003 
240 1 0 |a A grammar of Biblical Aramaic <franz.> 
245 1 0 |a Grammaire d'araméen biblique  |c par Franz Rosenthal 
264 1 |a Paris  |b Beauchesne  |c 1988 
300 |a 133 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Beauchesne religions  |v 19  |a Sessions de Langues Bibliques 
500 |a Literaturverz. S. 101 - 104 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |a Grammatik  |2 gnd 
700 1 2 |a Rosenthal, Franz  |d 1914-2003  |t A grammar of Biblical Aramaic <franz.> 
830 0 |a Beauchesne religions  |v 19 : Sessions de Langues Bibliques  |9 19  |w (DE-627)198682891  |w (DE-576)012823724  |w (DE-600)1315750-4  |x 0183-9977 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3329317175 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1648489508 
LOK |0 005 20100127181709 
LOK |0 008 891115||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 29 A 15825  |9 00 
LOK |0 935   |a vord  |a theo  |a sepp 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Language,Language 
STB 0 0 |a Grammaire,Grammaire comparée,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue 
STC 0 0 |a Gramática,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma 
STD 0 0 |a Grammatica,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio 
STE 0 0 |a 语法,语言 
STF 0 0 |a 語法,語言 
STG 0 0 |a Gramática,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma 
STH 0 0 |a Грамматика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Γραμματική 
SUB |a REL 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Sprachen