The concise Rāmāyaṇa of Vālmīki
Subtitles: | The concise Rāmāyaṇa The concise Rāmāyaṇa of Vālmīki |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Albany
State University of New York Press
1988
|
In: | Year: 1988 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sanskrit language
/ Epic
B Rama Deity / Sita B Vālmīki, Rāmāyaṇa / Text revision |
Further subjects: | B
Fictional representation
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1647363373 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230609173627.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 890619s1988 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 0887068626 |9 0-88706-862-6 | ||
020 | |a 0887068634 |9 0-88706-863-4 | ||
035 | |a (DE-627)1647363373 | ||
035 | |a (DE-576)017918685 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ017918685 | ||
035 | |a (OCoLC)17549304 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | |a 294.5/922 | |
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)118840274 |0 (DE-627)079615287 |0 (DE-576)210138904 |4 aut |a Vālmīki | |
109 | |a Wānmīki |a Vaalmeeki |a Valmiki, Rishi |a Yidie |a Vālmeeki |a Drang-srong grog-mkhar |a Yi, Die |a Valmeeki |a I-tieh |a Wālamīki |a Valmici |a Walmiki |a I, Tieh |a Bālmiki |a Vālmīki |a Drang srong grog mkhar | ||
191 | |a 1 | ||
240 | 1 | 0 | |a Rāmāyaṇa <engl.> |
245 | 1 | 0 | |a The concise Rāmāyaṇa of Vālmīki |c Swami Venkatesananda |
246 | 1 | |i Ansetzungssachtitel |a The concise Rāmāyaṇa | |
246 | 3 | 3 | |a The concise Rāmāyaṇa of Vālmīki |
264 | 1 | |a Albany |b State Univ. of New York Pr. |c 1988 | |
300 | |a XIV, 409 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Rāmāyaṇa | ||
655 | 7 | |a Fiktionale Darstellung |0 (DE-588)1071854844 |0 (DE-627)82648378X |0 (DE-576)43337439X |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4051642-8 |0 (DE-627)106175920 |0 (DE-576)209094451 |2 gnd |a Sanskrit |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015065-3 |0 (DE-627)104137894 |0 (DE-576)208910255 |2 gnd |a Epos |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118881477 |0 (DE-627)695020943 |0 (DE-576)210257733 |2 gnd |a Rama |c Gott |
689 | 1 | 1 | |d p |0 (DE-588)119214474 |0 (DE-627)695802364 |0 (DE-576)211641286 |2 gnd |a Sita |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4200969-8 |0 (DE-627)10459151X |0 (DE-576)210138882 |a Vālmīki |2 gnd |t Rāmāyaṇa |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4120981-3 |0 (DE-627)105772550 |0 (DE-576)209539585 |2 gnd |a Bearbeitung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |e Übers. |0 (DE-588)108759180 |0 (DE-627)077135555 |0 (DE-576)165613084 |4 oth |a Venkatesananda |c Swami |d 1921-1982 | |
700 | 0 | 2 | |a Vālmīki |t Rāmāyaṇa <engl.> |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3322630579 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1647363373 | ||
LOK | |0 005 19991105000000 | ||
LOK | |0 008 890619||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 29 A 3808 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a sued | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Epic,Verse epic,Epic poetry,Sanskrit language,Text revision |
STB | 0 | 0 | |a Révision,Remaniement,Remaniement,Sanskrit,Épopée |
STC | 0 | 0 | |a Acabamiento,Revisión,Revisión,Epopeya,Sánscrito |
STD | 0 | 0 | |a Epos,Rielaborazione,Revisione,Revisione,Sanscrito |
STE | 0 | 0 | |a 修订,叙事诗,史诗 |
STF | 0 | 0 | |a 修訂,敍事詩,史詩,梵语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Acabamento,Revisão,Revisão,Epopeia,Sânscrito |
STH | 0 | 0 | |a Обработка,Санскрит,Эпос |
STI | 0 | 0 | |a Έπος,Επεξεργασία,Σανσκριτική γλώσσα |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Epik,Epik,Versepos,Epen,Versepen , Ramatschandra,Gott,Rāmacandra,Gott , Vālmīki,Ramajana,Vālmīki,Rāmāyaṇam,Vālmīki,Śrīmadvālmīkirāmāyaṇam , Bearbeiten,Revision,Textrevision |