The Bible in captivity: Hobbes, Spinoza, and the politics of defining religion
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage Publications
2010
|
In: |
Pro ecclesia
Year: 2010, Volume: 19, Issue: 3, Pages: 285-299 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hobbes, Thomas 1588-1679
/ Spinoza, Benedictus de 1632-1677
/ Hermeneutics
/ Bible
|
RelBib Classification: | HA Bible VA Philosophy |
Further subjects: | B
Bible
B Hermeneutics |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1646899911 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616125929.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2010 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1646899911 | ||
035 | |a (DE-576)467573069 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467573069 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1044564199 |0 (DE-627)772180962 |0 (DE-576)397936818 |4 aut |a Morrow, Jeffrey L. |d 1978- | |
109 | |a Morrow, Jeffrey L. 1978- |a Morrow, Jeffrey Lawrence 1978- | ||
245 | 1 | 4 | |a The Bible in captivity |b Hobbes, Spinoza, and the politics of defining religion |
264 | 1 | |c 2010 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Religion | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a HA:VA | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118551698 |0 (DE-627)133875024 |0 (DE-576)318462338 |2 gnd |a Hobbes, Thomas |d 1588-1679 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118616242 |0 (DE-627)133776166 |0 (DE-576)209117206 |2 gnd |a Spinoza, Benedictus de |d 1632-1677 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Pro ecclesia |d Los Angeles : Sage Publications, 1992 |g 19(2010), 3, Seite 285-299 |w (DE-627)171059700 |w (DE-600)1146127-5 |w (DE-576)033050201 |x 1063-8512 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:19 |g year:2010 |g number:3 |g pages:285-299 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1809273536 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 19 |j 2010 |e 3 |h 285-299 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320672797 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646899911 | ||
LOK | |0 005 20160405162151 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053844 |a VA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3320672819 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1646899911 | ||
LOK | |0 005 20190311220819 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)203846 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/ZA8693/19/MWJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica |
STE | 0 | 0 | |a 诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика |
STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Gobbs, Tomas,1588-1679,H., T.,1588-1679,Hobbes, Thom.,1588-1679,Hobbes, Tom,1588-1679,Hobbius, Thomas,1588-1679,Hobs, Thomas,1588-1679,Huobusi,1588-1679,T. H.,1588-1679,Hobbesa, Tomáše,1588-1679,Xobbes,1588-1679,Gobbes, Thomas,1588-1679,Hobbesius, Thomas,1588-1679,Hobbs, Thomas,1588-1679,Malmesbury, Hobbes of,1588-1679,Malmesbury, Thomas Hobbes of,1588-1679,Hobbes, Thoma,1588-1679,Hobbes de Malmesbury, Thomas,1588-1679,Hobbs,1588-1679,Hobbes, Tommaso,1588-1679,Hobbes,1588-1679 , Spinoza, Benedictus,1632-1677,Spinoza, Benedictus Baruch de,1632-1677,Spinoza, Benedict,1632-1677,Spinoza, Benedict von,1632-1677,Spinoza, Benedict de,1632-1677,Spinoza, B. de,1632-1677,Spinoza, B.,1632-1677,Spinoza, Benedikt,1632-1677,Spinoza, Benedikt de,1632-1677,Spinoza, Benedikt von,1632-1677,Spinoza, Benediktus von,1632-1677,Spinoza, Benodicirct de,1632-1677,Spinoza, Baruch Benedictus de,1632-1677,Spinoza, Baruch Benedictus von,1632-1677,Spinoza, Baruch von,1632-1677,Spinoza, Baruch,1632-1677,Spînôzā, Bārûḵ,1632-1677,Spînôzā, Bārûḵ Ben-Miḵaʾel,1632-1677,Spinoza, Baruj,1632-1677,Spinoza, Benoît de,1632-1677,Spinoza, Ben-Michael,1632-1677,Spinoza, Bento de,1632-1677,Spinoza,1632-1677,Spinosa, Bénédict,1632-1677,Spinosa, Bénédict de,1632-1677,Spinosa, Benedictus de,1632-1677,Spinosa, Benedikt von,1632-1677,Spinosa, Benedikt,1632-1677,Spinosa, Benoit de,1632-1677,Spinosa, Benoît,1632-1677,Shpinozah, Barukh,1632-1677,Shpinozah, Barukh ben Mikhaʾel,1632-1677,S., B. d.,1632-1677,D'Espinoza, Baruh,1632-1677,Despinoza, Benedictus,1632-1677,Despinoza Benedictus,1632-1677,Espinosa, Baruch de,1632-1677,Espinosa, Bento de,1632-1677,Espinoza, Baruch de,1632-1677,Espinoza, Baruh d',1632-1677,Ispīnūzā, Bārūh,1632-1677,B. D. S.,1632-1677,B.D.S.,1632-1677,Baruch von Spinoza,1632-1677,Benedikt von Spinoza,1632-1677,Antistius Constans, Lucius,1632-1677,Constans, Lucius Antistius,1632-1677,Constans, Lucius A.,1632-1677,Sibinnuosuo,1632-1677,Spinoza, Baruch de,1632-1677,de Spinoza, Baruch,1632-1677 , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |