Otnosenie studenceskoj molodezi k religii
Die vorliegende Analyse einer im März 1999 durchgeführten Umfrage zeigt, daß der Anteil an Studierenden, die sich zum christlichen, insbesondere orthodoxen Glauben bekennen, im Gegensatz zu den 70er und 80er Jahren stark gestiegen ist. Nach den Frauen ist nun auch der bekennende Glaube unter den Män...
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Article |
Language: | Russian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Nauka
2000
|
In: |
Sociologičeskie issledovanija
Year: 2000, Issue: 1, Pages: 118-120 |
Further subjects: | B
Pupil
B Russische Föderation Jugendliche / Junge Menschen Pupil / Studenten Religion Christliche Orthodoxie Religiosity Opinion / Employment Change B Opinion B College student B Religion B Teenagers B Christianity B Change B Religiosity B Orthodoxy B Russia |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1643848526 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231219061532.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 130708s2000 xx ||||| 00| ||rus c | ||
035 | |a (DE-627)1643848526 | ||
035 | |a (DE-576)388058196 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ388058196 | ||
035 | |a (DE-615)00596097 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a rus | ||
084 | |a RA07.21 |2 fivr | ||
084 | |a SG02.02 |2 fivs | ||
084 | |a SG09 |2 fivs | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Vasil'ev, Viktor Gennad'evic |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Otnosenie studenceskoj molodezi k religii |c V. G. Vasil'ev; V. O. Mazein; N. I. Martynenko |
264 | 1 | |c 2000 | |
300 | |e 2 Tab. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Die vorliegende Analyse einer im März 1999 durchgeführten Umfrage zeigt, daß der Anteil an Studierenden, die sich zum christlichen, insbesondere orthodoxen Glauben bekennen, im Gegensatz zu den 70er und 80er Jahren stark gestiegen ist. Nach den Frauen ist nun auch der bekennende Glaube unter den Männern stärker geworden. Die Religiosität ist unter den Studierenden der Geisteswissenschaften qualitativ etwas höher als unter denen der technischen Fachrichtungen. Die beigefügten Tabellen geben einen entsprechnenden Überblick über die einzelnen Fragen, darunter über die religiöse Praxis der Studierenden. (BIOst-Rgl) | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028859-6 |0 (DE-627)104419199 |0 (DE-576)208979859 |a Jugend |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058167-6 |0 (DE-627)106148141 |0 (DE-576)209125225 |a Student |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4053369-4 |0 (DE-627)106167367 |0 (DE-576)20910354X |a Schüler |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049396-9 |0 (DE-627)106187155 |0 (DE-576)209081880 |a Religion |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4010074-1 |0 (DE-627)104493933 |0 (DE-576)20888579X |a Christentum |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4225776-1 |0 (DE-627)104449071 |0 (DE-576)210308915 |a Rechtgläubigkeit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049428-7 |0 (DE-627)10618704X |0 (DE-576)209082011 |a Religiosität |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038459-7 |0 (DE-627)106232223 |0 (DE-576)209030186 |a Meinung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4234987-4 |0 (DE-627)104905603 |0 (DE-576)210385022 |a Wandel |2 gnd |
650 | 4 | |a Russische Föderation |x Jugendliche/Junge Menschen |x Studenten/Schüler |x Religion |x Christliche Orthodoxie |x Religiosität |x Meinung/Einstellung |x Wandel | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4076899-5 |0 (DE-627)104251980 |0 (DE-576)209203366 |a Russland |2 gnd | |
700 | 1 | |a Mazein, Vladimir Olegovic |4 oth | |
700 | 1 | |a Martynenko, Nikolaj Ivanovic |4 oth | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Sociologičeskie issledovanija |d Moskva : Nauka, 1974 |g (2000), 1, Seite 118-120 |w (DE-627)130478857 |w (DE-600)751049-4 |w (DE-576)016068556 |x 0132-1625 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g year:2000 |g number:1 |g pages:118-120 |
935 | |a mteo | ||
936 | f | i | |0 (DE-627)1756131945 |a RA07.21 |b Russische Föderation |k Europa |k Osteuropa |k Russische Föderation |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756135932 |a SG02.02 |b Gesellschaftliche Gruppen |k Gesellschaft |k Gesellschaftsentwicklung/Gesellschaftsstruktur |k Gesellschaftliche Gruppen |2 fivs |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756136092 |a SG09 |b Religion/Religionsgemeinschaften |k Gesellschaft |k Religion/Religionsgemeinschaften |2 fivs |
936 | u | w | |j 2000 |e 1 |h 118-120 |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756224358 |0 (DE-615)800207939 |a Russische Föderation |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756151512 |0 (DE-615)800501459 |a Jugendliche/Junge Menschen |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756144834 |0 (DE-615)800490270 |a Studenten/Schüler |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756142769 |0 (DE-615)800642907 |a Religion |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)175620361X |0 (DE-615)800136939 |a Christliche Orthodoxie |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756169829 |0 (DE-615)800519258 |a Religiosität |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756149682 |0 (DE-615)800508445 |a Meinung/Einstellung |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756217521 |0 (DE-615)800065090 |a Wandel |2 fivt |
951 | |a AR | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426462517 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1643848526 | ||
LOK | |0 005 20231219172938 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a fivi | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Change,Change,Transformation,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,College student,Students,Students in art,Students in literature,College students in literature,Opinion,Conviction,Orthodoxy,Orthodoxy,Correct belief,Pupil,Pupil,Student,Schoolchild,Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Religiosity,Russia,Russia,Russia,Northwestern Russia,Teenagers,Teenager,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth (16-22 years),Youth,Teenagers,Youth (12-13 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Youth,Teenagers,Adult,Youth (13-21 years),Teenagers,Teenagers,Youth (14-21 years),Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Youth,Youth,Teenager,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth (15-20 years),Teenagers,Youth,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth (13-15 years),Youth (12-17 years),Youth (12-18 years),Youth,Youth (16-18 years),Youth,Youth (13-17 years),Youth (13-18 years),Youth (14-17 years),Youth in art,Adolescence in literature,Youth (16-17 years),Youth,Youth (15 years),Youth,Youth (14 years),Youth,Youth (14-16 years),Youth,Teenagers,Youth (14-19 years),Youth (15-18 years),Youth,Young adult,Youth (15-19 years),Youth (12-15 years),Youth (14-18 years),Youth,Youth,Youth (12-19 years),Youth,Youth (13-19 years),Youth (14-15 years),Youth (15-16 years),Youth (14-20 years),Youth,Youth (16 years),Youth (17-19 years),Youth (17-18 years),Youth |
STB | 0 | 0 | |a Changement,Changement,Mutations,Christianisme,Christianisme,Jeunes,Jeunes (17-19 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (15-16 ans),Jeunes (16-22 ans),Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes,Jeunes (14-19 ans),Jeunes (14-21 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunesse,Jeunes,Jeunes (13-18 ans),Jeunes (13-17 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-20 ans),Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Adolescents,Jeunesse,Adolescents,Opinion,Avis,Avis,Orthodoxie,Religion,Religions,Religion,Religiosité,Russie,Élève <masc., motif>,Élève <masc.>,Écolier,Écolier,Écolier (motif),Écolier,Étudiant |
STC | 0 | 0 | |a Alumno,Alumno,Estudiante,Estudiante,Estudiante (Motivo),Estudiante,Cambio,Cambio,Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Estudiante universitario,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Opinión,Ortodoxia,Religiosidad,Religión,Religión,Religión,Rusia |
STD | 0 | 0 | |a Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani,Cambiamento,Cambiamento,Cristianesimo,Cristianesimo,Opinione,Ortodossia,Religione,Religione,Religione,Religiosità,Russia,Studente <scuola, motivo>,Studente <scuola>,Allievo,Alunno,Allievo,Alunno,Allievo (motivo),Alunno (motivo),Allievo,Alunno,Studente universitario |
STE | 0 | 0 | |a 变化,变迁,转变,基督教,基督教,基督教世界观,大学生,学生,学生,宗教,宗教,宗教性,意见,看法,主张,正统,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年 |
STF | 0 | 0 | |a 基督教,基督教,基督教世界觀,大學生,學生,學生,宗教,宗教,宗教性,意見,看法,主張,正統,變化,變遷,轉變,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年 |
STG | 0 | 0 | |a Aluno,Aluno,Estudante,Estudante,Estudante (Motivo),Estudante,Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Estudante universitário,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Mudança,Mudança,Opinião,Ortodoxia,Religiosidade,Religião,Religião,Rússia |
STH | 0 | 0 | |a Изменение (мотив),Изменение,Мнение,Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь,Православие,Религиозность,Религия (мотив),Религия,Россия (мотив),Студент,Христианство (мотив),Христианство,Школьник (мотив),Школьник |
STI | 0 | 0 | |a Αλλαγή (μοτίβο),Αλλαγή,Γνώμη,Άποψη,Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Θρησκευτικότητα,Μαθητής (μοτίβο),Μαθητής,Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών),Ορθοδοξία,Ρωσία (μοτίβο),Φοιτητής,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός |
SUB | |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager , Studierender,Studenten , Schuljugend , Religion,Mystik,Mythologie , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Orthodoxie , Religiösität,Religiösität , Überzeugung , Wandlung |
SYF | 0 | 0 | |a Russia,Rußland,Russische Föderation,Russische SFSR,Russisches Reich , Europäisches Russland,Evropejskaja častʹ Rossii,Rußland,Krievija,Federazione Russa,RF,Großrussland,Großrußland,Russia,Rossijskaja Imperija,Russie,Empire de Russie,Russian Federation,Federacja Rosyjska,Rosja,Rossija,Rossijskaja Federacija,Russische Föderation,RF,Russia,Russland,Russisches Reich |