Psalm 114 as reinterpretation of the exodus during and after the exile
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
2013
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2013, Volume: N.S.26, Issue: 3, Pages: 559-582 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Israel (Antiquity)
/ History 539 BC-330 BC
B Exegesis / History |
RelBib Classification: | BC Ancient Orient; religion HB Old Testament HH Archaeology TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Punishment
B Bible. Psalmen 114,1 B Bible. Psalmen 114 B Egypt B Bible. Psalmen 106 B Exile B Exodus B Babylon B Old Testament B Aramaic language B Stranger B Language B Babylonia B Iran Antiquity B Bible. Psalmen 77 B Bible. Psalmen 78 B Bible. Psalmen 135-136 B Exegesis B Bible. Psalmen 80 B Bible. Psalmen 81 |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1641388374 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608133844.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 141127s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1641388374 | ||
035 | |a (DE-576)420168044 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ420168044 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1037994698 |0 (DE-627)756522528 |0 (DE-576)175362068 |4 aut |a Bosman, Hendrik Ludolph |d 1952- | |
109 | |a Bosman, Hendrik Ludolph 1952- |a Bosman, H. L. 1952- |a Bosman, Hendrik 1952- |a Bosman, Hendrik L. 1952- | ||
245 | 1 | 0 | |a Psalm 114 as reinterpretation of the exodus during and after the exile |c Hendrik Bosman |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1064558844 |0 (DE-627)813193729 |0 (DE-576)423964305 |a Bibel |p Psalmen |n 114 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133569277 |0 (DE-627)88948273X |0 (DE-576)489495486 |a Bibel |p Psalmen |n 114,1 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4376056-9 |0 (DE-627)184649994 |0 (DE-576)211785164 |a Bibel |p Psalmen |n 77 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4330553-2 |0 (DE-627)133217922 |0 (DE-576)211312355 |a Bibel |p Psalmen |n 78 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4454273-2 |0 (DE-627)228005566 |0 (DE-576)21260449X |a Bibel |p Psalmen |n 80 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4548872-1 |0 (DE-627)271048379 |0 (DE-576)213586886 |a Bibel |p Psalmen |n 81 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4115661-4 |0 (DE-627)105812641 |0 (DE-576)209495049 |a Bibel |p Psalmen |n 106 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)102511129X |0 (DE-627)721147151 |0 (DE-576)36995355X |a Bibel |p Psalmen |n 135-136 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015959-0 |0 (DE-627)106334611 |0 (DE-576)208914366 |a Exil |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140624-2 |0 (DE-627)105626473 |0 (DE-576)209704349 |a Auszug aus Ägypten |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4155370-6 |0 (DE-627)10551635X |0 (DE-576)209818425 |a Fremder |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4057785-5 |0 (DE-627)106149474 |0 (DE-576)209123699 |a Strafe |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4000556-2 |0 (DE-627)104758139 |0 (DE-576)208838619 |a Ägypten |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4004101-3 |0 (DE-627)106387588 |0 (DE-576)208853979 |a Babylon |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4004102-5 |0 (DE-627)10638757X |0 (DE-576)208853987 |a Babylonien |2 gnd | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4072922-9 |0 (DE-627)104123273 |0 (DE-576)209188677 |a Iran |g Altertum |2 gnd | |
652 | |a BC:HB:HH:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
689 | 0 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte v539-v330 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : Dep., 1983 |g N.S.26(2013), 3, Seite 559-582 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.26 |g year:2013 |g number:3 |g pages:559-582 |
889 | |w (DE-576)51983500X | ||
889 | |w (DE-627)1650593457 | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d N.S.26 |j 2013 |e 3 |h 559-582 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46077000_46077999,46078000_46078999,46080000_46080999,46081000_46081999,46106000_46106999,46114000_46114999,46114001_46114001,46135000_46136999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304216642 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641388374 | ||
LOK | |0 005 20200525142839 | ||
LOK | |0 008 141127||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337499988 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641388374 | ||
LOK | |0 005 20220511204342 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229876 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/26/BNH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044187 |a HH | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043377 |a BC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Alte Geschichte | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Babylon,Babylonia,Egypt,Egypt,Egypt,Egypt,Exegesis,Exile,Exile,Emigration,Exodus,History,History,History in art,Language,Language,Punishment,Punishment,Sanction,Penalty,Punishment in art,Stranger,Stranger,Foreigner,Noncitizens in literature,Noncitizens in art |
STB | 0 | 0 | |a Araméen,Babylone,Exil,Exil,Exégèse,Histoire,Histoire,Histoire,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Peine,Peine,Punition,Châtiment,Punition,Châtiment,Punition (motif),Châtiment,Punition,Châtiment,Sortie d’Égypte,Exode,Exode,Égypte,Égypte,Étranger,Étranger |
STC | 0 | 0 | |a Arameo,Babilonia,Egipto,Egipto,Exegesis,Exilio,Exilio,Extraño,Extraño,Forastero,Forastero,Forastero (Motivo),Forastero,Historia,Historia,Historia,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Pena,Pena,Castigo,Castigo,Castigo (Motivo),Castigo,Éxodo del Egipto |
STD | 0 | 0 | |a Arameo,Babilonia,Egitto,Egitto,Esegesi,Esilio,Esilio,Esodo dall'Egitto,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Pena <motivo>,Pena,Castigo,Castigo,Castigo (motivo),Castigo,Storia,Storia,Straniero,Straniero |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,外人,外人,外地人,外地人,惩罚,惩罚,惩处,处罚,惩处,处罚,注释,诠释,解经,流放,流放,放逐,放逐,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,外人,外人,外地人,外地人,懲罰,懲罰,懲處,處罰,懲處,處罰,歷史,史,注釋,詮釋,解經,流放,流放,放逐,放逐,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Arameu,Babilônia,Egito,Egito,Estranho,Estranho,Forasteiro,Forasteiro,Forasteiro (Motivo),Forasteiro,Exegese,Exílio,Exílio,História,História,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Pena,Pena,Castigo,Castigo,Castigo (Motivo),Castigo,Êxodo do Egito |
STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Вавилон (мотив),Египет (древний, мотив),Египет (мотив),Изгнание (мотив),Изгнание,История (мотив),История,Исход из Египта,Чужак (мотив),Чужак,Штраф <мотив>,Штраф,Наказание,Наказание (мотив),Экзегетика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Έξοδος από την Αίγυπτο,Αίγυπτος (αρχαιότητα, μοτίβο),Αίγυπτος (μοτίβο),Αραμαϊκή γλώσσα,Βαβυλώνα (μοτίβο),Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Εξορία (μοτίβο),Εξορία,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ξένος (μοτίβο),Ξένος,Ποινή <μοτίβο>,Ποινή,Τιμωρία,Τιμωρία (μοτίβο) |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a In exitu Israel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Psalmen,77,1-21 , Bibel,Psalmen,78,1-72 |
SYE | 0 | 0 | |a Emigration , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sprachen , Bestrafung,Strafen |
SYF | 0 | 0 | |a Ägypten,Ägypten , Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr,Aegyptus , Babilu,Babylonie,Babylonia,Bābil,Babel,Babili , Babylonisches Reich,Babylonisches Reich , Iran , Jomhōri-e Islamī-e Iran,Kišwar-i Šāhanšāhī-i Īrān,Īrān,Īrān,Īrān,Islamische Republik Iran,Islamic Republic of Iran,République islamique d'Iran,Imperial Government of Iran,al-Ǧumhūrīya al-Islāmīya al-Īrānīya,Īrān,Īrān,Īrān,Daulat-i ʿAlīya-i Īrān,Pārs,Ǧumhūrīyat Īrān al-Islāmīya,al-Ǧumhūrīya al-Islāmīya al-Īrānīya,al-Ǧumhūriyya al-Islāmiyya al-Īrāniyya,Daulat-i Šāhinšāhī-i Īrān,Gouvernement Impérial de l'Iran,IR Iran,Persien,Islamische Republik Iran,Islamic Republic of Iran,Persia,Ǧumhūrī-i Islāmī-i Īrān,Perse,République islamique d'Iran,Achämenidenreich,Perserreich,Persien,Sassanidenreich,Sasanidenreich |
SYG | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |
TIM | |a 099994610101_099996701231 |b Geschichte v539-v330 |