Psalm 114 as reinterpretation of the exodus during and after the exile

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bosman, Hendrik Ludolph 1952- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Dep. 2013
In: Old Testament essays
Year: 2013, Volume: N.S.26, Issue: 3, Pages: 559-582
Standardized Subjects / Keyword chains:B Israel (Antiquity) / History 539 BC-330 BC
B Exegesis / History
RelBib Classification:BC Ancient Orient; religion
HB Old Testament
HH Archaeology
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Punishment
B Bible. Psalmen 114,1
B Bible. Psalmen 114
B Egypt
B Bible. Psalmen 106
B Exile
B Exodus
B Babylon
B Old Testament
B Aramaic language
B Stranger
B Language
B Babylonia
B Iran Antiquity
B Bible. Psalmen 77
B Bible. Psalmen 78
B Bible. Psalmen 135-136
B Exegesis
B Bible. Psalmen 80
B Bible. Psalmen 81

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1641388374
003 DE-627
005 20220608133844.0
007 tu
008 141127s2013 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1641388374 
035 |a (DE-576)420168044 
035 |a (DE-599)BSZ420168044 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1037994698  |0 (DE-627)756522528  |0 (DE-576)175362068  |4 aut  |a Bosman, Hendrik Ludolph  |d 1952- 
109 |a Bosman, Hendrik Ludolph 1952-  |a Bosman, H. L. 1952-  |a Bosman, Hendrik 1952-  |a Bosman, Hendrik L. 1952- 
245 1 0 |a Psalm 114 as reinterpretation of the exodus during and after the exile  |c Hendrik Bosman 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1064558844  |0 (DE-627)813193729  |0 (DE-576)423964305  |a Bibel  |p Psalmen  |n 114  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133569277  |0 (DE-627)88948273X  |0 (DE-576)489495486  |a Bibel  |p Psalmen  |n 114,1  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4376056-9  |0 (DE-627)184649994  |0 (DE-576)211785164  |a Bibel  |p Psalmen  |n 77  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4330553-2  |0 (DE-627)133217922  |0 (DE-576)211312355  |a Bibel  |p Psalmen  |n 78  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4454273-2  |0 (DE-627)228005566  |0 (DE-576)21260449X  |a Bibel  |p Psalmen  |n 80  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4548872-1  |0 (DE-627)271048379  |0 (DE-576)213586886  |a Bibel  |p Psalmen  |n 81  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4115661-4  |0 (DE-627)105812641  |0 (DE-576)209495049  |a Bibel  |p Psalmen  |n 106  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)102511129X  |0 (DE-627)721147151  |0 (DE-576)36995355X  |a Bibel  |p Psalmen  |n 135-136  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015959-0  |0 (DE-627)106334611  |0 (DE-576)208914366  |a Exil  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4140624-2  |0 (DE-627)105626473  |0 (DE-576)209704349  |a Auszug aus Ägypten  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |a Exegese  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4155370-6  |0 (DE-627)10551635X  |0 (DE-576)209818425  |a Fremder  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4057785-5  |0 (DE-627)106149474  |0 (DE-576)209123699  |a Strafe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000556-2  |0 (DE-627)104758139  |0 (DE-576)208838619  |a Ägypten  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4004101-3  |0 (DE-627)106387588  |0 (DE-576)208853979  |a Babylon  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4004102-5  |0 (DE-627)10638757X  |0 (DE-576)208853987  |a Babylonien  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4072922-9  |0 (DE-627)104123273  |0 (DE-576)209188677  |a Iran  |g Altertum  |2 gnd 
652 |a BC:HB:HH:TC 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4072956-4  |0 (DE-627)106093711  |0 (DE-576)209188804  |2 gnd  |a Israel  |g Altertum 
689 0 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte v539-v330 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Old Testament essays  |d Pretoria : Dep., 1983  |g N.S.26(2013), 3, Seite 559-582  |w (DE-627)167928465  |w (DE-600)606792-X  |w (DE-576)015906299  |x 1010-9919  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:N.S.26  |g year:2013  |g number:3  |g pages:559-582 
889 |w (DE-576)51983500X 
889 |w (DE-627)1650593457 
935 |a BIIN 
936 u w |d N.S.26  |j 2013  |e 3  |h 559-582 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46077000_46077999,46078000_46078999,46080000_46080999,46081000_46081999,46106000_46106999,46114000_46114999,46114001_46114001,46135000_46136999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304216642 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641388374 
LOK |0 005 20200525142839 
LOK |0 008 141127||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337499988 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641388374 
LOK |0 005 20220511204342 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)229876 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097853/26/BNH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/589  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 936ln  |0 1442043377  |a BC 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alte Geschichte 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Babylon,Babylonia,Egypt,Egypt,Egypt,Egypt,Exegesis,Exile,Exile,Emigration,Exodus,History,History,History in art,Language,Language,Punishment,Punishment,Sanction,Penalty,Punishment in art,Stranger,Stranger,Foreigner,Noncitizens in literature,Noncitizens in art 
STB 0 0 |a Araméen,Babylone,Exil,Exil,Exégèse,Histoire,Histoire,Histoire,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Peine,Peine,Punition,Châtiment,Punition,Châtiment,Punition (motif),Châtiment,Punition,Châtiment,Sortie d’Égypte,Exode,Exode,Égypte,Égypte,Étranger,Étranger 
STC 0 0 |a Arameo,Babilonia,Egipto,Egipto,Exegesis,Exilio,Exilio,Extraño,Extraño,Forastero,Forastero,Forastero (Motivo),Forastero,Historia,Historia,Historia,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Pena,Pena,Castigo,Castigo,Castigo (Motivo),Castigo,Éxodo del Egipto 
STD 0 0 |a Arameo,Babilonia,Egitto,Egitto,Esegesi,Esilio,Esilio,Esodo dall'Egitto,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Pena <motivo>,Pena,Castigo,Castigo,Castigo (motivo),Castigo,Storia,Storia,Straniero,Straniero 
STE 0 0 |a 历史,史,外人,外人,外地人,外地人,惩罚,惩罚,惩处,处罚,惩处,处罚,注释,诠释,解经,流放,流放,放逐,放逐,语言 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,外人,外人,外地人,外地人,懲罰,懲罰,懲處,處罰,懲處,處罰,歷史,史,注釋,詮釋,解經,流放,流放,放逐,放逐,語言 
STG 0 0 |a Arameu,Babilônia,Egito,Egito,Estranho,Estranho,Forasteiro,Forasteiro,Forasteiro (Motivo),Forasteiro,Exegese,Exílio,Exílio,História,História,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Pena,Pena,Castigo,Castigo,Castigo (Motivo),Castigo,Êxodo do Egito 
STH 0 0 |a Арамейский,Вавилон (мотив),Египет (древний, мотив),Египет (мотив),Изгнание (мотив),Изгнание,История (мотив),История,Исход из Египта,Чужак (мотив),Чужак,Штраф <мотив>,Штраф,Наказание,Наказание (мотив),Экзегетика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Έξοδος από την Αίγυπτο,Αίγυπτος (αρχαιότητα, μοτίβο),Αίγυπτος (μοτίβο),Αραμαϊκή γλώσσα,Βαβυλώνα (μοτίβο),Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Εξορία (μοτίβο),Εξορία,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ξένος (μοτίβο),Ξένος,Ποινή <μοτίβο>,Ποινή,Τιμωρία,Τιμωρία (μοτίβο) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a In exitu Israel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Psalmen,77,1-21 , Bibel,Psalmen,78,1-72 
SYE 0 0 |a Emigration , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sprachen , Bestrafung,Strafen 
SYF 0 0 |a Ägypten,Ägypten , Miṣr,Egypt,Chibet,Ghubt,Ghibt,Arabische Republik Ägypten,Dschumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,Ǧumhūriyyat Misr al-ʿArabiyya,República Árabe de Egipto,Ŷumhūriyyat Miṣr Al-ʿArabiyyah,Arab Republic of Egypt,Ǧumhūriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Arabiese Republiek Egipte,République arabe d'Égypte,Jumhuriyyat Miṣr al-ʿArabiyyah,Repubblica Araba d'Egitto,Egyiptomi Arab Köztársaság,Mısır Arap Cumhuriyeti,Ǧumhūrīyat Miṣr al-ʿArabīya,ARE,Egypte,al- Mamlaka al-Miṣrīya,ad- Daula al-Miṣrīya,Mısır,Egapt,République d'Egypte,Republic of Egypt,Egitto,Kingdom of Egypt,Republica Arabe de Egipto,Maṣr,Aegyptus , Babilu,Babylonie,Babylonia,Bābil,Babel,Babili , Babylonisches Reich,Babylonisches Reich , Iran , Jomhōri-e Islamī-e Iran,Kišwar-i Šāhanšāhī-i Īrān,Īrān,Īrān,Īrān,Islamische Republik Iran,Islamic Republic of Iran,République islamique d'Iran,Imperial Government of Iran,al-Ǧumhūrīya al-Islāmīya al-Īrānīya,Īrān,Īrān,Īrān,Daulat-i ʿAlīya-i Īrān,Pārs,Ǧumhūrīyat Īrān al-Islāmīya,al-Ǧumhūrīya al-Islāmīya al-Īrānīya,al-Ǧumhūriyya al-Islāmiyya al-Īrāniyya,Daulat-i Šāhinšāhī-i Īrān,Gouvernement Impérial de l'Iran,IR Iran,Persien,Islamische Republik Iran,Islamic Republic of Iran,Persia,Ǧumhūrī-i Islāmī-i Īrān,Perse,République islamique d'Iran,Achämenidenreich,Perserreich,Persien,Sassanidenreich,Sasanidenreich 
SYG 0 0 |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte 
TIM |a 099994610101_099996701231  |b Geschichte v539-v330