Confucian analects, the Great learning and the Doctrine of the mean

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Kong, Qiu 551 v.Chr.-479 v.Chr (Auteur)
Collaborateurs: Legge, James 1815-1897
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Chinois
Anglais
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: New York Dover Publ. 1971
Dans:Année: 1971
Édition:2., rev. ed. Oxford 1893. Republ.
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B China / Konfuzius, Meister, Geist / Kong, Qiu 551 avant J.-C.-479 avant J.-C., Lun yu / Zhong yong / Traduction / Anglais
Sujets non-standardisés:B Chinese classics
B Confucian Ethics
B Philosophy, Chinese
B China Literary collections
B Si shu
B Chinese literature Translations into English
B Chinese literature
B Confucius
B Confucius and Confucianism -- Sacred books
B Confucianism
B Ethics (China)
B China Politics and government
B Si shu Translations into English

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1626076774
003 DE-627
005 20230609173214.0
007 tu
008 980826s1971 xx ||||| 00| ||chi c
020 |a 0486227464  |9 0-486-22746-4 
035 |a (DE-627)1626076774 
035 |a (DE-576)06816386X 
035 |a (DE-599)BSZ06816386X 
035 |a (OCoLC)313203255 
035 |a (OCoLC)313203255 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a chi  |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a ASIEN  |q DE-1a  |2 fid 
084 |a 15.79  |2 bkl 
084 |a 18.90  |2 bkl 
084 |a 17.97  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)118565036  |0 (DE-627)079361501  |0 (DE-576)160611245  |4 aut  |a Kong, Qiu  |d 551 v.Chr.-479 v.Chr 
240 1 0 |a Si shu  |0 (DE-588)1088064272  |0 (DE-627)852072392  |0 (DE-576)458718351 
245 1 0 |a Confucian analects, the Great learning and the Doctrine of the mean  |c Transl., with critical and exegetical notes, prolegomena, copious indexes, and dictionary of all characters by James Legge 
250 |a 2., rev. ed. Oxford 1893. Republ. 
264 1 |a New York  |b Dover Publ.  |c 1971 
300 |a VIII, 503 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
561 |5 DE-1  |3 Exemplarsatz-ID: 4184115853, Signatur: 35 ZZ 4819  |a Sammlung: Bibliothek Nelly und Wolfram Naumann ; http://d-nb.info/gnd/1186094494 / Stempel 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Confucius 
630 2 0 |a Si shu 
630 2 0 |a Si shu  |x Translations into English 
650 0 |a Confucianism 
650 0 |a Chinese classics 
650 0 |a Ethics  |z China 
650 0 |a Confucius and Confucianism -- Sacred books 
650 0 |a Chinese literature 
650 0 |a Chinese literature  |x Translations into English 
650 0 |a Confucian Ethics 
650 0 |a Philosophy, Chinese 
651 0 |a China  |x Politics and government 
651 0 |a China  |v Literary collections 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4009937-4  |0 (DE-627)104289031  |0 (DE-576)208885382  |2 gnd  |a China 
689 0 1 |d p  |0 (DE-588)124856632  |0 (DE-627)367224658  |0 (DE-576)29453749X  |2 gnd  |a Konfuzius  |c Meister, Geist 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4211266-7  |0 (DE-627)104456027  |0 (DE-576)210202637  |a Kong, Qiu  |2 gnd  |d v551-v479  |t Lun yu 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4148023-5  |0 (DE-627)104465328  |0 (DE-576)209761342  |a Zhong yong  |2 gnd 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)116860731  |0 (DE-627)136521525  |0 (DE-576)215491319  |4 oth  |a Legge, James  |d 1815-1897 
700 1 2 |0 (DE-588)4211266-7  |0 (DE-627)104456027  |0 (DE-576)210202637  |a Kong, Qiu  |d 551 v.Chr.-479 v.Chr  |t Lun yu 
700 1 2 |d 551 v.Chr.-479 v.Chr  |t Da xue  |0 (DE-588)4355750-8  |0 (DE-627)181269600  |0 (DE-576)211573485  |a Da xue 
700 1 2 |d 551 v.Chr.-479 v.Chr  |t Zhong yong  |0 (DE-588)4148023-5  |0 (DE-627)104465328  |0 (DE-576)209761342  |a Zhong yong 
700 1 2 |a Kong, Qiu  |d 551 v.Chr.-479 v.Chr  |t Lun-yü <chines. u. engl.> 
751 |a Oxford  |0 (DE-588)4044234-2  |0 (DE-627)106206451  |0 (DE-576)209059834  |4 pup 
936 b k |a 15.79  |j China  |x Geschichte  |q DA-3  |0 (DE-627)181569779 
936 b k |a 18.90  |j Chinesische Sprache und Literatur  |q DA-3  |0 (DE-627)106405195 
936 b k |a 17.97  |j Texte eines einzelnen Autors  |q DA-3  |0 (DE-627)181571714 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3264704196 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1626076774 
LOK |0 005 20001117000000 
LOK |0 008 980826||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 13 A 7201  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Chinesische Philosophie 
REL |a 1 
STA 0 0 |a China,China,China,China,Southwestern China,Southeastern China,Southern China,Western China,English language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Inglés,Traducción 
STD 0 0 |a Inglese,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Inglês,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYD 0 0 |a Seu chou,Les quatre livres,The four books,四书 , Seu chou,Les quatre livres,The four books,四书 
SYF 0 0 |a China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo 
SYG 0 0 |a China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Confucius,Meester, Geist,Meester Confucius,Geist,Meister Konfuzius,Geist , Kong, Qiu,v551-v479,Gespräche,Kong, Qiu,v551-v479,Gedanken und Gespräche,Kong, Qiu,v551-v479,Die Weisheit,Kong, Qiu,v551-v479,Gespräche des Konfuzius,Kong, Qiu,v551-v479,Gespräche des Konfuzius,Kong, Qiu,v551-v479,Lun-yü,Kong, Qiu,v551-v479,Lun yü,Kong, Qiu,v551-v479,Meister Kung sprach,Kong, Qiu,v551-v479,Gespräche des Meisters Kung,Kong, Qiu,v551-v479,Die Weisheit des Konfuzius,Kong, Qiu,v551-v479,Gedanken und Gespräche des Konfuzius,Kong, Qiu,v551-v479,Luận-ngũ,Kong, Qiu,v551-v479,Analects,Kong, Qiu,v551-v479,Lehrgespräche des Konfuzius,Kong, Qiu,v551-v479,I dialoghi,Kong, Qiu,v551-v479,Analekten des Konfuzius,Kong, Qiu,v551-v479,Confucian analects,Kong, Qiu,v551-v479,The Confucian analects,Kong, Qiu,v551-v479,The philosophy of Confucius,Kong, Qiu,v551-v479,论语,Kong, Qiu,v551-v479,論語 , Chung-yung,Tschung-yung,Doctrine of the mean,Liji 31,Liji,Zhongyong,Trung-dung,Chung yung,Zhongyong,Tchong young,Dschung yung,Mass und Mitte,The Doctrine of the mean,Unwobbling pivot,Genuine living,Invariable milieu,Das Buch von Maß und Mitte,La dottrina del giusto mezzo,Chū yō,中庸 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache