Einleitung/Ausgangsfrage -- Die Problematik von Übersetzungen in der altorientalischen Welt anhand von drei Beispielen aus "offiziellen" Texten -- Grundzüge moderner Übersetzungstheorien -- Die Lehre des Amenemope -- Die Beziehungen zwischen dem Grossen Sonnenhymnus Echnatons und Psalm 104...
Détails bibliographiques
Auteur principal: |
Reichmann, Sirje
(Auteur)
|
Collectivité auteur: |
Rijksuniversiteit Groningen
(Institution émettrice d'un diplôme)
|
Type de support: | Imprimé
Livre
|
Langue: | Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway
|
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Münster
Ugarit-Verlag
2016
|
Dans: |
Alter Orient und Altes Testament (Band 428)
Année: 2016
|
Recensions: | [Rezension von: Sirje Reichmann, Bei Übernahme Korrektur?] (2018) (Quack, Joachim Friedrich, 1966 -)
|
Collection/Revue: | Alter Orient und Altes Testament
Band 428
|
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Amenemope, Weisheitsbuch
/ Réception <scientifique>
/ Traduction
/ Bibel. Sprichwörter 22,17-24,22
B
Echnaton, Ägypten, Pharao, Sonnengesang
/ Réception <scientifique>
/ Traduction
/ Bibel. Psalmen 104
|
RelBib Classification: | AA Sciences des religions
HB Ancien Testament
|
Sujets non-standardisés: | B
Bible. Proverbs, XXII-XXIV
Criticism, interpretation, etc
B
Bible. Psalms, CIV
Criticism, interpretation, etc
B
Bible. Old Testament
Theology
B
Egyptian literature
Relation to the Old Testament
B
Publication universitaire
|
Accès en ligne: |
Table des matières
|