Bei Übernahme Korrektur?: Aufnahme und Wandlung ägyptischer Tradition im Alten Testament anhand der Beispiele Proverbia 22-24 und Psalm 104

Einleitung/Ausgangsfrage -- Die Problematik von Übersetzungen in der altorientalischen Welt anhand von drei Beispielen aus "offiziellen" Texten -- Grundzüge moderner Übersetzungstheorien -- Die Lehre des Amenemope -- Die Beziehungen zwischen dem Grossen Sonnenhymnus Echnatons und Psalm 104...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Reichmann, Sirje (VerfasserIn)
Körperschaft: Rijksuniversiteit Groningen (Grad-verleihende Institution)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Deutsch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Münster Ugarit-Verlag 2016
In: Alter Orient und Altes Testament (Band 428)
Jahr: 2016
Rezensionen:[Rezension von: Sirje Reichmann, Bei Übernahme Korrektur?] (2018) (Quack, Joachim Friedrich, 1966 -)
Schriftenreihe/Zeitschrift:Alter Orient und Altes Testament Band 428
normierte Schlagwort(-folgen):B Amenemope, Weisheitsbuch / Rezeption / Übersetzung / Bibel. Sprichwörter 22,17-24,22
B Echnaton, Ägypten, Pharao, Sonnengesang / Rezeption / Übersetzung / Bibel. Psalmen 104
RelBib Classification:AA Religionswissenschaft
HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B Bible. Proverbs, XXII-XXIV Criticism, interpretation, etc
B Bible. Psalms, CIV Criticism, interpretation, etc
B Hochschulschrift
B Bible. Old Testament Theology
B Egyptian literature Relation to the Old Testament
Online Zugang: Inhaltsverzeichnis