The tabloid Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:The scroll
Main Author: Page, Nick 1961- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Louisville, Ky. Westminster John Knox Press 1999
In:Year: 1999
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible
B Bible / Parody / Newspaper text / Yellow press
Further subjects:B Humoristic presentation
B Anthology
B Bible stories Humor

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1610660447
003 DE-627
005 20230616174449.0
007 tu
008 000522s1999 xx ||||| 00| ||eng c
010 |a  99027165  
020 |a 0664258433  |c (pbk)  |9 0-664-25843-3 
035 |a (DE-627)1610660447 
035 |a (DE-576)085074055 
035 |a (DE-599)BSZ085074055 
035 |a (OCoLC)228439671 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 828.91407 
082 0 |a 818/.5407 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)121884465  |0 (DE-627)081597657  |0 (DE-576)171685474  |4 aut  |a Page, Nick  |d 1961- 
109 |a Page, Nick 1961- 
245 1 4 |a The tabloid Bible  |c Nick Page 
246 3 3 |a The scroll 
264 1 |a Louisville, Ky.  |b Westminster John Knox Press  |c 1999 
300 |a 155 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Nebensacht.: The scroll. - 1. publ. 1998 by HarperCollins, London. - Includes index 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
650 0 |a Bible stories  |x Humor 
655 7 |a Humoristische Darstellung  |0 (DE-588)4160799-5  |0 (DE-627)105475025  |0 (DE-576)209860618  |2 gnd-content 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4044719-4  |0 (DE-627)106204513  |0 (DE-576)209062061  |2 gnd  |a Parodie 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4293595-7  |0 (DE-627)104192720  |0 (DE-576)21095387X  |2 gnd  |a Zeitungstext 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4146416-3  |0 (DE-627)104141336  |0 (DE-576)209748982  |2 gnd  |a Boulevardpresse 
689 1 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3153341931 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1610660447 
LOK |0 005 20000609000000 
LOK |0 008 000522||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 13 E 6938  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Newspaper text,Parody,Yellow press,Rainbow press,Gutter journalism 
STB 0 0 |a Parodie,Presse à sensations,Texte de journal 
STC 0 0 |a Parodia,Periódico sensacionalista,Texto periodístico 
STD 0 0 |a Parodia,Stampa scandalistica,Tabloid,Tabloid,Testo giornalistico 
STE 0 0 |a 小报,黄色新闻,马路报刊,戏仿,谐拟,谐仿 
STF 0 0 |a 小報,黃色新聞,馬路報刊,戲仿,諧擬,諧仿 
STG 0 0 |a Parodia,Tabloide,Texto jornalístico 
STH 0 0 |a Бульварная пресса,Газетный текст,Пародия 
STI 0 0 |a Δημοσιογραφικό κείμενο,Κίτρινος Τύπος,Παρωδία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Pressetext,Journalistischer Text,Zeitung,Zeitungstexte , Sensationspresse,Bildpresse,Boulevardzeitung