The use of Arabic in biblical Hebrew lexicography

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kaltner, John 1954- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Washington, D.C Catholic Biblical Association of America 1996
In: The Catholic biblical quarterly / Monograph series (28)
Year: 1996
Reviews:[Rezension von: Kaltner, John, The Use of Arabic in Biblical Hebrew Lexicography] (1999) (Grabbe, Lester L.)
REVIEWS (2000) (Khan, Geoffrey)
[Rezension von: Kaltner, John, The Use of Arabic in Biblical Hebrew Lexicography] (1998) (Fassberg, Steven E.)
, in: CBQ 59 (1997) 736-738 (Zahniser, A.H. Mathias)
, in: LASBF 47 (1997) 627-630 (Chiesa, Bruno)
, in: JQR 89 (1998) 191-193 (Fassberg, Steven E.)
, in: JBL 118 (1999) 711-712 (Grabbe, Lester L.)
, in: JThS 51 (2000) 173-175 (Khan, Geoffrey)
Series/Journal:The Catholic biblical quarterly / Monograph series 28
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Old Testament / Lexicography / Arabic language
B Arabic language / Hebrew language / Bible / Lexicography
Further subjects:B Hebrew language
B Hebrew language Etymology
B Hebrew language Foreign elements Arabic
B Hebrew language Lexicology
B Bible. Old Testament Language, style
B Arabic language
B Lexicology
B Bibliography
B Hebrew language Lexicography

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1607864134
003 DE-627
005 20230610182019.0
007 tu
008 960718s1996 xxu||||| b 00| ||eng c
020 |a 0915170272  |9 0-915170-27-2 
035 |a (DE-627)1607864134 
035 |a (DE-576)053232666 
035 |a (DE-599)BSZ053232666 
035 |a (OCoLC)231675613 
035 |a (OCoLC)33357391 
035 |a (DE-604)8107702320 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XD-US 
050 0 |a PJ4823 
082 0 |a 492.4/7 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a BC 1050  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9187: 
084 |a 18.75  |2 bkl 
084 |a 18.74  |2 bkl 
084 |a 17.15  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)1145972551  |0 (DE-627)1007065842  |0 (DE-576)175646953  |4 aut  |a Kaltner, John  |d 1954- 
109 |a Kaltner, John 1954- 
191 |a 1 
245 1 4 |a The use of Arabic in biblical Hebrew lexicography  |c by John Kaltner 
264 1 |a Washington, D.C  |b Catholic Biblical Association of America  |c 1996 
300 |a vii, 122 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a The Catholic biblical quarterly  |a Monograph series  |v 28 
500 |a Includes bibliographical references (p. 108-113) and indexes 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Language, style 
650 0 |a Hebrew language  |x Lexicology 
650 0 |a Hebrew language  |x Etymology 
650 0 |a Hebrew language  |x Foreign elements  |x Arabic 
650 0 |a Hebrew language  |x Lexicography 
650 0 7 |0 (DE-588)4114409-0  |0 (DE-627)10582240X  |0 (DE-576)209484373  |a Lexikologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
655 7 |a Bibliografie  |0 (DE-588)4006432-3  |0 (DE-627)104814519  |0 (DE-576)208865578  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |2 gnd  |a Lexikografie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |2 gnd  |a Lexikografie 
689 1 |5 (DE-627) 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Grabbe, Lester L.  |t [Rezension von: Kaltner, John, The Use of Arabic in Biblical Hebrew Lexicography]  |d 1999  |w (DE-627)179727970X 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Khan, Geoffrey  |t REVIEWS  |d 2000  |w (DE-627)1783703156 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Fassberg, Steven E.  |t [Rezension von: Kaltner, John, The Use of Arabic in Biblical Hebrew Lexicography]  |d 1998  |w (DE-627)180208939X 
787 0 8 |i Rezension  |a Zahniser, A.H. Mathias  |t , in: CBQ  |g 59 (1997) 736-738 
787 0 8 |i Rezension  |a Chiesa, Bruno  |t , in: LASBF  |g 47 (1997) 627-630 
787 0 8 |i Rezension  |a Fassberg, Steven E.  |t , in: JQR  |g 89 (1998) 191-193 
787 0 8 |i Rezension  |a Grabbe, Lester L.  |t , in: JBL  |g 118 (1999) 711-712 
787 0 8 |i Rezension  |a Khan, Geoffrey  |t , in: JThS  |g 51 (2000) 173-175 
830 4 |a The Catholic biblical quarterly / Monograph series  |v 28  |9 28  |w (DE-627)129389692  |w (DE-576)028406583  |w (DE-600)184570-6  |x 1044-6427 
889 |w (DE-576)520080564 
889 |w (DE-627)19002206X 
889 |w (DE-627)1590080564 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i mdedup 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 r v |a BC 1050  |b Hebräisch  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Lehrbücher  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711687  |0 (DE-625)rvk/9187:  |0 (DE-576)200711687 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106417886 
936 b k |a 18.74  |j Arabische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106415646 
936 b k |a 17.15  |j Historische Linguistik  |0 (DE-627)10640489X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3132034770 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1607864134 
LOK |0 005 20020612000000 
LOK |0 008 960719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 11 E 7003  |9 00 
LOK |0 935   |a vord  |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 936ln  |a v8.2 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 313203486X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1607864134 
LOK |0 005 20100408171302 
LOK |0 008 960718||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 96/1414 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hp 20.26  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l K2  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060406456 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1607864134 
LOK |0 005 20190311234530 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)70925 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT033676  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b H 6  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Hebräisch; Lexikologie # Arabisch; Etymologie; Hebräisch  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arabic language,Bible,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography,Lexicology 
STB 0 0 |a Arabe,Hébreu,Lexicographie,Lexicologie 
STC 0 0 |a Hebreo,Lexicografía,Lexicología,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Ebraico,Lessicografia,Lessicologia 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,词汇学,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,詞滙學,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a Hebraico,Lexicografia,Lexicologia,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),Иврит,Лексикография,Лексикология 
STI 0 0 |a Αραβικά,Εβραϊκή γλώσσα,Λεξικογραφία,Λεξικολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Wortkunde,Lexematik,Wortforschung,Wortlehre , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Lexikographie , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Lexikographie