Verbal idioms of the Qurʾān
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English Arabic |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ann Arbor
Center for Near Eastern and North African Studies, the University of Michigan
1989
|
In: |
Michigan series on the Middle East (1)
Year: 1989 |
Series/Journal: | Michigan series on the Middle East
1 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Verbe
/ Phraséologie
/ Koran
B Koran / Syntagme verbal / Périphrase |
Further subjects: | B
Qurʼan
Dictionaries
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1606377051 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230608175058.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 960515s1989 xxu||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 0932098215 |9 0-932098-21-5 | ||
035 | |a (DE-627)1606377051 | ||
035 | |a (DE-576)052037231 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ052037231 | ||
035 | |a (OCoLC)21558589 | ||
035 | |a (OCoLC)21558589 | ||
035 | |a (DE-604)8095395261 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC00941202 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a ara | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BP133 | |
082 | 0 | |a 297.1224 MIR |q OCLC | |
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.81 |2 bkl | ||
084 | |a 17.06 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1145612601 |0 (DE-627)1006816909 |0 (DE-576)16535688X |4 aut |a Mir, Mustansir |d 1949- | |
109 | |a Mir, Mustansir 1949- |a Mustansir Mir 1949- | ||
245 | 1 | 0 | |a Verbal idioms of the Qurʾān |c Mustansir Mir |
246 | 3 | 0 | |a Quran |
264 | 1 | |a Ann Arbor |b Center for Near Eastern and North African Studies, the University of Michigan |c 1989 | |
300 | |a XXI, 378 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Michigan series on the Middle East |v 1 | |
500 | |a Includes bibliographical references | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Qurʼan |x Dictionaries |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4076108-3 |0 (DE-627)106083740 |0 (DE-576)209200847 |2 gnd |a Phraseologie |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4187544-8 |0 (DE-627)105271322 |0 (DE-576)210046481 |2 gnd |a Verbalphrase |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4173796-9 |0 (DE-627)105377201 |0 (DE-576)209952733 |2 gnd |a Periphrase |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Michigan series on the Middle East |v 1 |9 1 |w (DE-627)501877452 |w (DE-576)041233301 |w (DE-600)2208023-5 |x 1045-6309 | |
889 | |w (DE-627)122366565 | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | b | k | |a 11.81 |j Koran |0 (DE-627)106404040 |
936 | b | k | |a 17.06 |j Sprachwissenschaft: Allgemeines |0 (DE-627)106402552 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3119912220 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1606377051 | ||
LOK | |0 005 20010516000000 | ||
LOK | |0 008 960515||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 36 A 4065 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord | ||
LOK | |0 936ln |a v8.2 | ||
LOK | |0 936ln |a v6.2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Periphrasis,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms,Verb,Verb phrase |
STB | 0 | 0 | |a Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes,Périphrase,Syntagme verbal,Verbe |
STC | 0 | 0 | |a Fraseología,Perífrasis,Sintagma verbal,Verbo |
STD | 0 | 0 | |a Fraseologia,Fraseologia,Perifrasi,Sintagma verbale,Verbo |
STE | 0 | 0 | |a 动词,措词,用语 |
STF | 0 | 0 | |a 動詞,措詞,用語 |
STG | 0 | 0 | |a Fraseologia,Perífrase,Sintagma verbal,Verbo |
STH | 0 | 0 | |a Глагол,Глагольная фраза,Перифраза,Фразеология |
STI | 0 | 0 | |a Περίφραση,Ρήμα,Ρηματική φράση,Φρασεολογία |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Verbalgruppe,Verbphrase , Umschreibung |