Biblia latina cum glossa ordinaria. 1. Pentateuchus - Josue - Judicum - Ruth
Format: | Print Book |
---|---|
Language: | Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Turnhout
Brepols
1992
|
In: | Year: 1992 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Exegesis
/ Middle Ages
|
RelBib Classification: | HB Old Testament KAC Church history 500-1500; Middle Ages TE Middle Ages |
Further subjects: | B
Ruth
B Vulgate B Judges B Bible. Pentateuch B Joshua |
MARC
LEADER | 00000nam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1590085566 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311234757.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1992 xx ||||| 00| ||lat c | ||
035 | |a (DE-627)1590085566 | ||
035 | |a (DE-576)520085566 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ520085566 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a lat | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblia latina cum glossa ordinaria. 1. Pentateuchus - Josue - Judicum - Ruth |
264 | 1 | |a Turnhout |b Brepols |c 1992 | |
300 | |a XXVIII, 506 S. |b Ill. + user's guide | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Einl. in engl. Sprache Literaturverz. S. XXVIII | ||
601 | |a Glossa ordinaria | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4188770-0 |0 (DE-627)104130636 |0 (DE-576)210055138 |a Bibel |g Vulgata |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4045113-6 |0 (DE-627)106202839 |0 (DE-576)209063939 |a Bible. Pentateuch |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049924-8 |0 (DE-627)106184784 |0 (DE-576)209084499 |a Bibel |p Richter |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028772-5 |0 (DE-627)10627709X |0 (DE-576)208979387 |a Bibel |p Josua |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4076907-0 |0 (DE-627)106081640 |0 (DE-576)209203404 |a Bibel |p Rut |2 gnd |
652 | |a HB:KAC:TE | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4129108-6 |0 (DE-627)104535474 |0 (DE-576)209607793 |2 gnd |a Mittelalter |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 33000000_33999999,34000000_34999999,35000000_35999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060421188 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1590085566 | ||
LOK | |0 005 20190311234757 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)82459 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT095037/1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G 58 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053607 |a TE | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044330 |a KAC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Moyen Âge,Moyen Âge |
STC | 0 | 0 | |a Edad Media,Edad Media,Exegesis |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Medioevo,Medioevo |
STE | 0 | 0 | |a 中世纪,中世纪,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 中世紀,中世紀,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Idade Média,Idade Média |
STH | 0 | 0 | |a Средневековье (мотив),Средневековье,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Buch der Richter,Iudices,Judices,Judicum,Iudicum,Juges,Bibel,Juges,Les Juges,Judges,Giudici,Kritai,Shofṭim,Richter,Book of Judges,Judges,Bible,Judges,Ri,Judg,Jdgs,Jue,Jdc,Jgs,Jgd,Jg,Idc,Gdc,Iudicum (Buch der Bibel),Richter (Buch der Bibel),שופטים,ספר שופטים , Buch Josua,Josua,Joshua,Bibel,Josué,Bible,Joshua,Josué,Iosue,Giosuè,Iēsus,Iēsoys,Jos,Josh,Jsh,Ios,Gs,יהושע,ספר יהושע , Rut,Ruth,Buch Rut,Ru,Rth,Rt,Ruth,Rut,Rut (Buch der Bibel),Ruth (Buch der Bibel) |
SYG | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Europa |
TIM | |a 100005000101_100014991231 |b Mittelalter 500-1500 |