Parola di Dio e dialogo interreligioso. Verbum Domini, nn. 117-120

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Körner, Felix 1963- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: G & BP Gregorian & Biblical Press 2011
In: Commento alla Verbum Domini
Year: 2011, Pages: 149-155
Standardized Subjects / Keyword chains:B Teaching profession / Bible
RelBib Classification:AX Inter-religious relations
HA Bible
KDJ Ecumenism
NBB Doctrine of Revelation
RB Church office; congregation
Further subjects:B Dialogue
B Interfaith dialogue
B Bible
B Word of God
B Religion
B Document
B Catholic church

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589732324
003 DE-627
005 20230627204252.0
007 tu
008 190311s2011 xx ||||| 00| ||ita c
020 |a 9788878392083 
035 |a (DE-627)1589732324 
035 |a (DE-576)519732324 
035 |a (DE-599)BSZ519732324 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)130107336  |0 (DE-627)490863019  |0 (DE-576)188998039  |4 aut  |a Körner, Felix  |d 1963- 
109 |a Körner, Felix 1963- 
245 1 0 |a Parola di Dio e dialogo interreligioso. Verbum Domini, nn. 117-120 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
610 2 7 |0 (DE-588)2009545-4  |0 (DE-627)101659261  |0 (DE-576)191644501  |a Katholische Kirche  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4139988-2  |0 (DE-627)104312491  |0 (DE-576)209699000  |a Dokument  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4066953-1  |0 (DE-627)104814241  |0 (DE-576)209167440  |a Wort Gottes  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4012061-2  |0 (DE-627)106350102  |0 (DE-576)208896708  |a Dialog  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049396-9  |0 (DE-627)106187155  |0 (DE-576)209081880  |a Religion  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4192352-2  |0 (DE-627)105235164  |0 (DE-576)210079924  |a Interreligiöser Dialog  |2 gnd 
652 |a AX:HA:KDJ:NBB:RB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4130084-1  |0 (DE-627)105705209  |0 (DE-576)20961594X  |2 gnd  |a Lehramt 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Commento alla Verbum Domini  |d Roma : G & BP Gregorian & Biblical Press, 2012  |g (2011), Seite 149-155  |h X, 182 S.  |w (DE-627)682052353  |w (DE-576)358974682  |z 9788878392083  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2011  |g pages:149-155 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2011  |h 149-155 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059879656 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589732324 
LOK |0 005 20190311222203 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)213176 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH015842/KRF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 204-G3  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442050608  |a KDJ 
LOK |0 936ln  |0 1442051329  |a NBB 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 936ln  |0 1442043253  |a AX 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialog,Dialogue,Document,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Religion,Religions,Religion,Religion in literature,Teaching profession,Teaching post,Teaching office,Word of God,Divine Word 
STB 0 0 |a Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Document,Parole de Dieu,Professorat,Enseignement,Enseignement,Religion,Religions,Religion,Église catholique,Église catholique 
STC 0 0 |a Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Documento,Movimiento juvenil católico,Palabra de Dios,Profesión docente,Religión,Religión,Religión 
STD 0 0 |a Chiesa cattolica,Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Documento,Insegnamento,Magistero,Magistero,Parola di Dio,Religione,Religione,Religione 
STE 0 0 |a 天主教会,罗马公教,宗教,宗教,宗教间关系,对话,对话,教师工作,教师职业,教学专业,神的道,上帝的道,神的话 
STF 0 0 |a 天主教會,羅馬公教,宗教,宗教,宗教間關係,對話,對話,教師工作,教師職業,教學專業,神的道,上帝的道,神的話 
STG 0 0 |a Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Documento,Igreja católica,Magistério,Docência,Docência,Palavra de Deus,Religião,Religião 
STH 0 0 |a Божье слово,Диалог (музыка),Диалог (мотив),Диалог (литературный жанр),Диалог,Документ,Должность учителя,Католическая церковь (мотив),Межрелигиозный диалог,Религия (мотив),Религия 
STI 0 0 |a Έγγραφο,Διάλογος (μουσική),Διάλογος (μοτίβο),Διάλογος (λογοτεχνικό είδος),Διάλογος,Διαθρησκειακός διάλογος,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Θρησκεία (μοτίβο),Θρησκεία,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Λόγος του Θεού 
SUB |a BIB  |a REL 
SYB 0 0 |a Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala 
SYE 0 0 |a Dokumente , Gottes Wort,Gotteswort , Mittelstandskongress,Kongress für den Mittelstand,Dialogue , Dialogliteratur,Zwiegespräch,Dialoge,Dialogue,Wechselrede , Religion,Mystik,Mythologie , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala