Das Wort im Worte. Orthographie und Etymologie als hermeneutische Verfahren babylonischer Gelehrter
Published in: | Commentaries |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck & Ruprecht
1999
|
In: |
Commentaries
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Babylonian language
/ Spring
|
RelBib Classification: | TC Pre-Christian history ; Ancient Near East |
Further subjects: | B
Commentary
B Cuneiform B Hermeneutics B Sumerian language |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589646428 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220712083456.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1999 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3525259034 | ||
035 | |a (DE-627)1589646428 | ||
035 | |a (DE-576)519646428 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519646428 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)111895707 |0 (DE-627)480697124 |0 (DE-576)289715431 |4 aut |a Maul, Stefan M. |d 1958- | |
109 | |a Maul, Stefan M. 1958- |a Maul, Stefan 1958- |a Maul, Stefan Mario 1958- | ||
245 | 1 | 4 | |a Das Wort im Worte. Orthographie und Etymologie als hermeneutische Verfahren babylonischer Gelehrter |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Etymologie | ||
601 | |a Verfahren | ||
601 | |a Hermeneutik | ||
601 | |a Gelehrter | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |a Kommentar |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4163552-8 |0 (DE-627)105453986 |0 (DE-576)209881968 |a Keilschrift |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4078069-7 |0 (DE-627)106078429 |0 (DE-576)209207329 |a Sumerisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
652 | |a TC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4133368-8 |0 (DE-627)105680648 |0 (DE-576)20964334X |2 gnd |a Babylonisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Commentaries |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1999 |g (1999), Seite 1-18 |h XV, 468 S. |w (DE-627)305348264 |w (DE-576)081324650 |z 3525259034 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1999 |g pages:1-18 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1999 |h 1-18 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059723745 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589646428 | ||
LOK | |0 005 20190311215821 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)196791 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c UB083253/4/MLS |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b HBM |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Babylonian language,Commentary,Cuneiform,Hermeneutics,Spring,Spring,Source,Sources,Sumerian language |
STB | 0 | 0 | |a Babylonien,Commentaire,Herméneutique,Source,Source,Source,Sources,Sumérien,Écriture cunéiforme |
STC | 0 | 0 | |a Babilónico,Comentario,Escritura cuneiforme,Fuente,Fuente,Fuente,Hermenéutica,Sumerio |
STD | 0 | 0 | |a Babilonese,Commento,Ermeneutica,Scrittura cuneiforme,Sorgente,Sorgente,Fonte,Sumero |
STE | 0 | 0 | |a 楔形文字,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,注释,解释,评注,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 楔形文字,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,注釋,解釋,評注,苏美尔语,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Babilônico,Comentário,Escritura cuneiforme,Fonte,Fonte,Fonte,Hermenêutica,Sumério |
STH | 0 | 0 | |a Вавилонский (язык),Герменевтика,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Клинопись,Комментарий,Шумерский |
STI | 0 | 0 | |a Βαβυλωνιακή γλώσσα,Ερμηνευτική,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Σουμεριακή γλώσσα,Σφηνοειδής γραφή,Σχόλιο |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Kommentare , Neusumerisch,Altsumerisch , Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen |