I.O.U. note from the time of the Bar Kochba revolt

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Broshi, Magen 1929-2020 (Author) ; Kimron, E. (Author)
Contributors: Ben-Tor, Amnon 1935-2023 (Other) ; Greenfield, Jonas C. 1926-1995 (Other) ; Malamaṭ, Avraham 1922-2010 (Other) ; Yadin, Yigaʾel 1917-1984 (Honoree)
Format: Print Article
Language:Hebrew
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Israel Exploration Society 1989
In: Sēfer Yigael Yadin
Year: 1989, Pages: 256-261
Standardized Subjects / Keyword chains:B Contract / Spring
B Hebrew language / Inscription
B Arameans / Inscription
RelBib Classification:TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Roman time
B Yadin, Yigaʾel 1917-1984

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589028260
003 DE-627
005 20240316204300.0
007 tu
008 190311s1989 xx ||||| 00| ||heb c
035 |a (DE-627)1589028260 
035 |a (DE-576)519028260 
035 |a (DE-599)BSZ519028260 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)189579390  |0 (DE-627)699591856  |0 (DE-576)160441315  |4 aut  |a Broshi, Magen  |d 1929-2020 
109 |a Broshi, Magen 1929-2020  |a Beroshi, Magen 1929-2020  |a BRWŠY, Māgēn 1929-2020  |a Berōšī, Māgēn 1929-2020 
245 1 0 |a I.O.U. note from the time of the Bar Kochba revolt 
264 1 |c 1989 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Bar Kochba 
650 0 7 |0 (DE-588)4076769-3  |0 (DE-627)104826169  |0 (DE-576)209202866  |a Römerzeit  |2 gnd 
652 |a TC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4063270-2  |0 (DE-627)104359927  |0 (DE-576)209148004  |2 gnd  |a Vertrag 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4002557-3  |0 (DE-627)106392905  |0 (DE-576)208847642  |2 gnd  |a Aramäer 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4027107-9  |0 (DE-627)10628598X  |0 (DE-576)208969276  |2 gnd  |a Inschrift 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |a Kimron, E.  |4 aut 
700 1 |0 (DE-588)130029947  |0 (DE-627)488058996  |0 (DE-576)164788301  |4 oth  |a Ben-Tor, Amnon  |d 1935-2023 
700 1 |0 (DE-588)119345870  |0 (DE-627)080154751  |0 (DE-576)169734110  |4 oth  |a Greenfield, Jonas C.  |d 1926-1995 
700 1 |0 (DE-588)121443906  |0 (DE-627)081311230  |0 (DE-576)162108044  |4 oth  |a Malamaṭ, Avraham  |d 1922-2010 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)119053748  |0 (DE-627)079843794  |0 (DE-576)16363808X  |4 hnr  |a Yadin, Yigaʾel  |d 1917-1984 
773 0 8 |i In  |t Sēfer Yigael Yadin  |d Yerūšālayim : Israel Exploration Society [u.a.], 1989  |g (1989), Seite 256-261  |h XXIV, 208, 371 S.  |w (DE-627)1092869115  |w (DE-576)022869115  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1989  |g pages:256-261 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058711484 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589028260 
LOK |0 005 20190311192754 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)84859 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT080802/BIM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 68  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Arameans,Aramaeans,Contract,Agreement,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Inscription,Inscription,Epigraph,Roman time,Spring,Spring,Source,Sources 
STB 0 0 |a Araméens,Contrat,Traité,Traité,Hébreu,Inscription,Inscription,Source,Source,Source,Sources,Époque romaine 
STC 0 0 |a Arameo,Contracto,Fuente,Fuente,Fuente,Hebreo,Inscripción,Inscripción,Época romana 
STD 0 0 |a Aramei,Contratto,Ebraico,Epoca romana,Iscrizione,Iscrizione,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 契约,协定,合同,希伯来语,希伯来文,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,铭文,题词,阿拉米人,阿拉姆人,亚兰人 
STF 0 0 |a 契約,協定,合同,希伯來語,希伯來文,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,銘文,題詞,阿拉米人,阿拉姆人,亞蘭人 
STG 0 0 |a Arameu,Contrato,Fonte,Fonte,Fonte,Hebraico,Inscrição,Inscrição,Época romana 
STH 0 0 |a Арамеец,Иврит,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Контракт,Договор,Надпись (мотив),Надпись,Римская эпоха 
STI 0 0 |a Αραμαίοι,Εβραϊκή γλώσσα,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Ρωμαϊκή Εποχή,Σύμβαση,Συμβόλαιο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Römische Zeit 
SYG 0 0 |a EWG-Vertrag,Vertrag von Rom,Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , Kontrakt,Abkommen,Verträge , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Epigraph,Inschriften,Epigraf , Epigraph,Inschriften,Epigraf