Naboth's Vineyard after Mari and Amarna

This inquiry reevaluates the Naboth pericope of 1 Kgs 21 in light of a refined translation of ARM 10.73, a letter written by Inib-Šarri to her father Zimri-Lim, king of Mari. The content of ARM 10.73 permits a comparison between the two texts regarding a form of political intrigue that the principal...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Kitz, Anne Marie 19XX- (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Scholar's Press [2015]
In: Journal of Biblical literature
Jahr: 2015, Band: 134, Heft: 3, Seiten: 529-545
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel. Könige 1. 21 / Isebel, Israel, Königin / Zimri-Lim, Mari, König ca. 18 v. Chr../17 v. Chr.. Jh. / Brief / Amarna-Tafeln / Intrige
RelBib Classification:HB Altes Testament
TC Vorchristliche Zeit ; Alter Orient
weitere Schlagwörter:B Jewish way of life
B MINHAGIM
B Theology
B Bible Theology
B Bible Versions
B NABOTH (Biblical figure)
B Bible
B BIBLE. Kings, 1st
Online Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallele Ausgabe:Nicht-Elektronisch
Beschreibung
Zusammenfassung:This inquiry reevaluates the Naboth pericope of 1 Kgs 21 in light of a refined translation of ARM 10.73, a letter written by Inib-Šarri to her father Zimri-Lim, king of Mari. The content of ARM 10.73 permits a comparison between the two texts regarding a form of political intrigue that the principal players exploit to gain advantage. Inib-Šarri details the efforts of her husband, Ibâl-Addu, to incriminate the regional Mari delegate, Itûr-Asdû, in seditious activities. Ibâl- Addu's maneuverings, which Inib-Šarri labels karṣīšu īkulū (lit., "they ate his pieces," that is, denounced him), are remarkably analogous to the steps Jezebel takes against Naboth. Such a correlation reveals an operative relationship between the LU2.meš sarār ("dishonest men") mentioned in ARM 10.73,rev. 21 and the hʾnshm bn-blyʿl ("worthless men") in 1 Kgs 21:10, 13. Two Amarna letters, EA 160 and 161 confirm the ongoing relationship between the LU2.meš sarrūti and the act of karṣī akālu. Both EA 252 and 254 likewise attest to the abiding relevance of karṣī akālu in the area of Omri's future kingdom. On the basis of the evidence adduced, this study concludes that 1 Kgs 21 records an incident of karṣī akālu without using the expression, and suggests that Jezebel's acts are not the product of authorial imagination but reflect features of the ancient Near Eastern practice of denunciation.
ISSN:1934-3876
Enthält:Enthalten in: Journal of Biblical literature
Persistent identifiers:DOI: 10.15699/jbl.1343.2015.2816