Naboth's Vineyard after Mari and Amarna

This inquiry reevaluates the Naboth pericope of 1 Kgs 21 in light of a refined translation of ARM 10.73, a letter written by Inib-Šarri to her father Zimri-Lim, king of Mari. The content of ARM 10.73 permits a comparison between the two texts regarding a form of political intrigue that the principal...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kitz, Anne Marie 19XX- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Scholar's Press [2015]
In: Journal of Biblical literature
Year: 2015, Volume: 134, Issue: 3, Pages: 529-545
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Könige 1. 21 / Jezebel Israel, Queen / Zimri-Lim Mari, King ca. 18 BC./17 BC. Jh. / Letter / Amarna-Tafeln / Intrigue
RelBib Classification:HB Old Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Jewish way of life
B MINHAGIM
B Theology
B Bible Theology
B Bible Versions
B NABOTH (Biblical figure)
B Bible
B BIBLE. Kings, 1st
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1580940102
003 DE-627
005 20211103202558.0
007 cr uuu---uuuuu
008 180913s2015 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.15699/jbl.1343.2015.2816  |2 doi 
035 |a (DE-627)1580940102 
035 |a (DE-576)510940102 
035 |a (DE-599)BSZ510940102 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1160522898  |0 (DE-627)1023795671  |0 (DE-576)184254450  |4 aut  |a Kitz, Anne Marie  |d 19XX- 
109 |a Kitz, Anne Marie 19XX- 
245 1 0 |a Naboth's Vineyard after Mari and Amarna  |c Anne Marie Kitz 
264 1 |c [2015] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This inquiry reevaluates the Naboth pericope of 1 Kgs 21 in light of a refined translation of ARM 10.73, a letter written by Inib-Šarri to her father Zimri-Lim, king of Mari. The content of ARM 10.73 permits a comparison between the two texts regarding a form of political intrigue that the principal players exploit to gain advantage. Inib-Šarri details the efforts of her husband, Ibâl-Addu, to incriminate the regional Mari delegate, Itûr-Asdû, in seditious activities. Ibâl- Addu's maneuverings, which Inib-Šarri labels karṣīšu īkulū (lit., "they ate his pieces," that is, denounced him), are remarkably analogous to the steps Jezebel takes against Naboth. Such a correlation reveals an operative relationship between the LU2.meš sarār ("dishonest men") mentioned in ARM 10.73,rev. 21 and the hʾnshm bn-blyʿl ("worthless men") in 1 Kgs 21:10, 13. Two Amarna letters, EA 160 and 161 confirm the ongoing relationship between the LU2.meš sarrūti and the act of karṣī akālu. Both EA 252 and 254 likewise attest to the abiding relevance of karṣī akālu in the area of Omri's future kingdom. On the basis of the evidence adduced, this study concludes that 1 Kgs 21 records an incident of karṣī akālu without using the expression, and suggests that Jezebel's acts are not the product of authorial imagination but reflect features of the ancient Near Eastern practice of denunciation. 
650 4 |a Bible 
650 4 |a BIBLE. Kings, 1st 
650 4 |a Bible  |x Theology 
650 4 |a Bible  |x Versions 
650 4 |a Jewish way of life 
650 4 |a MINHAGIM 
650 4 |a NABOTH (Biblical figure) 
650 4 |a Theology 
652 |a HB:TC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4537740-6  |0 (DE-627)267372639  |0 (DE-576)213445395  |a Bibel  |2 gnd  |p Könige  |n 1.  |n 21 
689 0 1 |d p  |0 (DE-588)118710893  |0 (DE-627)694886904  |0 (DE-576)209324430  |2 gnd  |a Isebel  |c Israel, Königin 
689 0 2 |d p  |0 (DE-588)121146669  |0 (DE-627)705258408  |0 (DE-576)213528673  |2 gnd  |a Zimri-Lim  |c Mari, König  |d ca. v18./v17. Jh. 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4008240-4  |0 (DE-627)104675365  |0 (DE-576)208875212  |2 gnd  |a Brief 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)1137587407  |0 (DE-627)894895699  |0 (DE-576)49166284X  |a Amarna-Tafeln  |2 gnd 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4126402-2  |0 (DE-627)105732680  |0 (DE-576)209584785  |2 gnd  |a Intrige 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal of Biblical literature  |d Chico, Calif. : Scholar's Press, 1890  |g 134(2015), 3, Seite 529-545  |h Online-Ressource  |w (DE-627)34133832X  |w (DE-600)2066536-2  |w (DE-576)121739872  |x 1934-3876  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:134  |g year:2015  |g number:3  |g pages:529-545 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1650633866  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.15699/jbl.1343.2015.2816  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |d 134  |j 2015  |e 3  |h 529-545 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 38021000_38021999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3025483385 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1580940102 
LOK |0 005 20190206090211 
LOK |0 008 180913||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3998944273 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1580940102 
LOK |0 005 20211103184806 
LOK |0 008 211103||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-421  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202048140003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01202221 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Intrigue,Plot,Letter,Letter,Epistle 
STB 0 0 |a Intrigue,Lettre,Lettre 
STC 0 0 |a Carta,Carta,Intriga 
STD 0 0 |a Intrigo,Lettera,Lettera 
STE 0 0 |a 书信,函,信,阴谋,图谋,诡计 
STF 0 0 |a 書信,函,信,陰謀,圖謀,詭計 
STG 0 0 |a Carta,Carta,Intriga 
STH 0 0 |a Интрига,Письмо (мотив),Письмо 
STI 0 0 |a Ίντριγκα,Δολοπλοκία,Μηχανορραφία,Επιστολή <μοτίβο>,Επιστολή,Γράμμα,Γράμμα (μοτίβο) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Iezabel,Israel, Königin,Jezebel,Israel, Queen , Zimrilim,Mari, König,ca. v18./v17. Jh. , Briefschreiben,Korrespondenz,Briefwechsel,Literarischer Brief,Briefverkehr,Briefe , Amarna-Briefe,Amarnabriefe,Amarna-Archiv,Les lettres d'El Amarna,The Amarna Letters,The Amarna letters,Le lettere di el-Amarna,Tell el-Amarna tablets