Fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire libanais et connotations des deux codes dans un discours politique d’opposition

Cet article s’intéresse aux fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire ainsi qu’aux connotations des deux codes dans un discours prononcé par Hassan Nasrallah. Au regard des travaux antérieurs adoptant une approche fonctionnelle – comme c’est le cas ici – de l’alternance dans le...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Germanos, Marie-Aimée (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Brill 2018
In: Arabica
Jahr: 2018, Band: 65, Heft: 4, Seiten: 501-536
weitere Schlagwörter:B Linguistique Linguistics alternance de code code-switching approche fonctionnelle functional approach discours politique political speech procédés stylistiques et rhétoriques stylistic and rhetorical devices arabe moyen Educated Spoken Arabic arabe libanais Lebanese Arabic
Online Zugang: Volltext (Verlag)
Beschreibung
Zusammenfassung:Cet article s’intéresse aux fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire ainsi qu’aux connotations des deux codes dans un discours prononcé par Hassan Nasrallah. Au regard des travaux antérieurs adoptant une approche fonctionnelle – comme c’est le cas ici – de l’alternance dans le discours politique arabophone, l’intérêt du texte analysé est double. Le premier aspect intéressant de la prise de parole concerne le positionnement, dans l’opposition, de l’orateur. Le deuxième a trait à la longueur de cette allocution, qui permet l’observation de schémas récurrents d’alternance. Il ressort de l’analyse dont les résultats sont présentés dans cet article que, dans le discours étudié, l’alternance est un procédé contrastif de mise en relief souvent utilisé en renforcement d’autres procédés rhétoriques ou stylistiques dont les fonctions sont proches. On aboutit en outre à la conclusion que les connotations de chacun des deux codes – le standard et le vernaculaire – se caractérisent par leur diversité, et que la réactivation, pour ce qui les concerne, d’une valeur spécifique, est propre à chaque énoncé.
ISSN:1570-0585
Enthält:In: Arabica
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15700585-12341501