The Etymology of Hebrew and Aramaic Ykl ‘to be able’

In Biblical Hebrew and in middle and late dialects of Aramaic, the verb ‘to be able’ has the root y-k-l. That root ought to derive from an earlier Semitic root with initial *w or *y, i.e., *w-k-l or *y-k-l, but such a root is not attested elsewhere in Semitic with that meaning. Elsewhere in West Sem...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Huehnergard, John 1952- (VerfasserIn)
Beteiligte: Olyan, Saul M. 1959- (VeranstalterIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Oxford University Press [2013]
In: Journal of Semitic studies
Jahr: 2013, Band: 58, Heft: 1, Seiten: 13-19
Online Zugang: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)
Beschreibung
Zusammenfassung:In Biblical Hebrew and in middle and late dialects of Aramaic, the verb ‘to be able’ has the root y-k-l. That root ought to derive from an earlier Semitic root with initial *w or *y, i.e., *w-k-l or *y-k-l, but such a root is not attested elsewhere in Semitic with that meaning. Elsewhere in West Semitic, the most common root for ‘to be able’ is k-h-l. Given the facts (a) that Hebrew and Aramaic y-k-l is without clear cognates elsewhere in Semitic, (b) that the root k-h-l is well attested in West Semitic, and (c) that the roots share two consonants, we propose that the Hebrew and Aramaic forms of y-k-l also derive ultimately from k-h-l, specifically, that they reflect the ancient yaqVl preterite of k-h-l.
ISSN:1477-8556
Enthält:Enthalten in: Journal of Semitic studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/jss/fgs035