Neo-Mandaic as a Source of Hitherto Unattested Mandaic Words
Neo-Mandaic (NM) is the least known Neo-Aramaic language, despite recent progress in investigations of its grammar and lexicon. Lexicographical coverage of NM is still particularly replete with lacunae, as many of the language’s lexical items and lexical peculiarities remain beyond common scholarly...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
2017
|
Dans: |
Aramaic studies
Année: 2017, Volume: 15, Numéro: 1, Pages: 112-124 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Mandéens
|
RelBib Classification: | AG Vie religieuse KBL Proche-Orient et Afrique du Nord |
Sujets non-standardisés: | B
Neo-Mandaic (NM)
pre-modern Mandaic
inherited lexical items
lexical cognates
Iranian loanwords
|
Accès en ligne: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Édition parallèle: | Non-électronique
|
Résumé: | Neo-Mandaic (NM) is the least known Neo-Aramaic language, despite recent progress in investigations of its grammar and lexicon. Lexicographical coverage of NM is still particularly replete with lacunae, as many of the language’s lexical items and lexical peculiarities remain beyond common scholarly knowledge. The present contribution discusses several hitherto unknown or misrepresented NM lexemes. Ten of these are inherited from pre-modern Mandaic antecedents that are, as far as can be established, not manifest in classical and post-classical Mandaic textual sources. Most of these inherited lexical items are of Aramaic origin, whereas a few are of ultimate Iranian provenance. |
---|---|
ISSN: | 1745-5227 |
Contient: | In: Aramaic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/17455227-01501007 |