Evidence for the Sea Peoples from Biblical and Later Jewish Writing from Late Antiquity
The French Egyptologist Emmanuel de Rougé termed the sea-borne foreign invaders who invaded Egypt during the late Bronze Age on the basis of the Great Karnak inscription, “peuples de la mer” or Sea Peoples. Recently however, specialists, in the absence of more direct evidence of the use of this term...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Englisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Brill
2017
|
In: |
Vetus Testamentum
Jahr: 2017, Band: 67, Heft: 2, Seiten: 264-272 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Old Testament
/ Old Testament
/ Old Testament
/ Midrash Rabbah
/ Sea Peoples
|
RelBib Classification: | HB Altes Testament HD Frühjudentum KBL Naher Osten; Nordafrika TC Vorchristliche Zeit ; Alter Orient |
weitere Schlagwörter: | B
Philistines
Sea Peoples
Emmanuel de Rougé
Genesis
Chronicles
Masoretic Text
Septuagint
matres lectionis
|
Online Zugang: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallele Ausgabe: | Nicht-Elektronisch
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1561955450 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220714084405.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 170808s2017 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15685330-12341275 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1561955450 | ||
035 | |a (DE-576)491955456 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ491955456 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Peiper, Adam |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Evidence for the Sea Peoples from Biblical and Later Jewish Writing from Late Antiquity |
264 | 1 | |c 2017 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The French Egyptologist Emmanuel de Rougé termed the sea-borne foreign invaders who invaded Egypt during the late Bronze Age on the basis of the Great Karnak inscription, “peuples de la mer” or Sea Peoples. Recently however, specialists, in the absence of more direct evidence of the use of this term in antiquity, have called into question its historical provenance and have even declared it a “modern term”. Ancient Jewish writings, by contrast, refer to several Peoples of the Sea which notably include the Philistines. Moreover, close examination of the orthography of biblical ethnonyms in the context of migratory sea passages in both the Masoretic text and the Septuagint demonstrates the existence of a previously undescribed productive genitive sea-borne indicator within the very fabric of the biblical text. | ||
650 | 4 | |a Philistines |x Sea Peoples |x Emmanuel de Rougé |x Genesis |x Chronicles |x Masoretic Text |x Septuagint |x matres lectionis | |
652 | |a HB:HD:KBL:TC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4387612-2 |0 (DE-627)189146540 |0 (DE-576)21191083X |a Midrash rabbah |2 gnd |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)1185839178 |0 (DE-627)166525663X |2 gnd |a Seevölker |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 67(2017), 2, Seite 264-272 |h Online-Ressource |w (DE-627)325567077 |w (DE-600)2036952-9 |w (DE-576)094145008 |x 1568-5330 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:67 |g year:2017 |g number:2 |g pages:264-272 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Peiper, Adam |t Evidence for the sea peoples from biblical and later jewish writing from late antiquity |d 2017 |w (DE-627)165066558X |w (DE-576)519955676 |k Non-Electronic |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341275 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 67 |j 2017 |e 2 |h 264-272 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2976811865 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1561955450 | ||
LOK | |0 005 20180413161328 | ||
LOK | |0 008 170808||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4164338849 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1561955450 | ||
LOK | |0 005 20220712085143 | ||
LOK | |0 008 220712||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-870 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201393570003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00344843 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Midrash Rabbah,Midraš Rabba,Sea Peoples |
STB | 0 | 0 | |a Peuples de la Mer |
STC | 0 | 0 | |a Pueblos del mar |
STD | 0 | 0 | |a Popoli del Mare |
STF | 0 | 0 | |a 海上民族 |
STG | 0 | 0 | |a Povos do Mar |
STH | 0 | 0 | |a Народы моря |
STI | 0 | 0 | |a Λαοί της Θάλασσας |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Midraš rabba,מדרש רבה,Midraš Rabba,Midrasch Rabba,Midrash rabah,Midrasch rabba,Der Grosse Midrasch |