Quintessence of religious doctrines: the true faith of the Syrian Orthodox Church with Biblical references = Mathopadesa sarangal

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:Mathopadesa sarangal
1. VerfasserIn: Dionysius, VI., Malankara-Metropolit 1858-1934 (VerfasserIn)
Beteiligte: Mathew Oruvattithara, O. M. (ÜbersetzerIn)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Englisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Changanacherry Mor Adai Study Centre & SOCMNet. org 2006
In:Jahr: 2006
Ausgabe:First edition
normierte Schlagwort(-folgen):B Syro-Malankarische Kirche / Doktrin / Bibel
weitere Schlagwörter:B Malankara Orthodox Syrian Church Doctrines

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1523349476
003 DE-627
005 20240126082354.0
007 tu
008 151214s2006 ii ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1523349476 
035 |a (DE-576)453349471 
035 |a (DE-599)BSZ453349471 
035 |a (IiNdDKA)243734-PBK 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng  |h mal 
044 |c XB-IN 
050 0 |a BX179.3.M35 
082 0 |a 281.63 
084 |a ASIEN  |q DE-16  |2 fid 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 0 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)119269325  |0 (DE-627)080074081  |0 (DE-576)211847135  |4 aut  |a Dionysius  |b VI.  |c Malankara-Metropolit  |d 1858-1934 
109 |a Dionysius VI. Malankara-Metropolit 1858-1934  |a Vattaseril, Geevarghese 1858-1934  |a Vattaseril Thirumeny 1858-1934  |a Vattasseril, Gevarghese P. 1858-1934  |a Vattaseril Mar Dionysius 1858-1934  |a Gevarghese Panikkerreetil Vattasseril 1858-1934  |a Dionysios VI. Metropolit 1858-1934 
240 1 0 |a Matōpadēśa sāraṅṅaḷ 
245 1 0 |a Quintessence of religious doctrines  |b the true faith of the Syrian Orthodox Church with Biblical references = Mathopadesa sarangal  |c Mor Dionnysius Geevarghese Vattasseril; English translation & commentary, Prof. O.M. Mathew Oruvattithara 
246 3 1 |a Mathopadesa sarangal 
250 |a First edition 
264 1 |a Changanacherry  |b Mor Adai Study Centre & SOCMNet.org  |c 2006 
300 |a 168 Seiten  |b Illustrationen  |c 22 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Translated from Malayalam. - Translation of: Matōpadēśa sāraṅṅaḷ 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |2 pdager  |5 DE-16-77 
601 |a doctrina 
610 2 0 |a Malankara Orthodox Syrian Church  |x Doctrines 
689 0 0 |d b  |0 (DE-588)1234584638  |0 (DE-627)1759427373  |0 (DE-576)212831402  |2 gnd  |a Syro-Malankarische Kirche 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113334-1  |0 (DE-627)105830178  |0 (DE-576)209475625  |2 gnd  |a Doktrin 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-627)152334945X  |0 (DE-576)453349455  |4 trl  |a Mathew Oruvattithara, O. M. 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426868343 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1523349476 
LOK |0 005 20231218173618 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Doctrine 
STB 0 0 |a Doctrine 
STC 0 0 |a Doctrina 
STD 0 0 |a Dottrina 
STG 0 0 |a Doutrina 
STH 0 0 |a Доктрина 
STI 0 0 |a Δόγμα 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Syro-Malankaren,Malankaren,Syro-Malankaresische Katholiken,Syrisch-Malankarische Kirche,Syromalankarische Kirche,Malankara Catholic Church,Malankara Church,Malankara-Kirche,Malankara Syrian Church , Lehrmeinung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch