Encouraging Lay People to Read the Bible in the French Vernaculars: New Groups of Readers and Textual Communities
Modern research has shown that the vernacular Bible in medieval France was closely related to the linguistic politics of the French Kings and to projects of royal self-fashioning. This has also become a generally accepted explanation for the unproblematic presence of Bibles translated into French: t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2013
|
In: |
Church history and religious culture
Year: 2013, Volume: 93, Issue: 2, Pages: 239-274 |
Further subjects: | B
Bible translations
medieval France
history of reading
cultural history
social history
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1484066057 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220602100012.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 140908s2013 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/18712428-13930205 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1484066057 | ||
035 | |a (DE-576)414066057 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ414066057 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Hoogvliet, Margriet |4 aut | |
109 | |a Hoogvliet, Margriet | ||
245 | 1 | 0 | |a Encouraging Lay People to Read the Bible in the French Vernaculars |b New Groups of Readers and Textual Communities |
264 | 1 | |c 2013 | |
300 | |a Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Modern research has shown that the vernacular Bible in medieval France was closely related to the linguistic politics of the French Kings and to projects of royal self-fashioning. This has also become a generally accepted explanation for the unproblematic presence of Bibles translated into French: the biblical text was supposedly only accessible for the aristocracy and wealthy merchants. This article will argue that this is only a part of the history of the French vernacular Bible by showing that an impressive amount of books with either the entire Bible or specific parts of its text have survived. Traces in the original manuscripts show that these books were actually used by laypeople for their religious life. Past research has often focused on evidence for tensions around vernacular Bibles and restrictive measures and examples where laypeople were actually encouraged to read the Bible have been completely overlooked. Finally, archival evidence shows an impressive penetration of the vernacular Bible, reaching all levels of the French society before 1520. Other contextual sources show that lay readers could have accessed its text through textual communities and libraries with some form of open access. | ||
650 | 4 | |a Bible translations |x medieval France |x history of reading |x cultural history |x social history | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Church history and religious culture |d Leiden : Brill, 2006 |g 93(2013), 2, Seite 239-274 |h Online-Ressource |w (DE-627)521455545 |w (DE-600)2260084-X |w (DE-576)271497904 |x 1871-2428 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:93 |g year:2013 |g number:2 |g pages:239-274 |
856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.1163/18712428-13930205 |x Verlag |3 Volltext |
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |d 93 |j 2013 |e 2 |h 239-274 |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 281405614X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1484066057 | ||
LOK | |0 005 20170808151931 | ||
LOK | |0 008 140908||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bril | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |