Neubabylonische Rechtsurkunden aus den Berliner Staatlichen Museen / 2. Teil

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:Akkadian
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Roma Pontificio Istituto Biblico 1934
In: Neubabylonische Rechtsurkunden aus den Berliner Staatlichen Museen
Year: 1934
Series/Journal:Analecta orientalia 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Babylonian language / Spring

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1134547323
003 DE-627
005 20240227204238.0
007 tu
008 980305s1934 xx ||||| 00| ||akk c
035 |a (DE-627)1134547323 
035 |a (DE-576)064547329 
035 |a (DE-599)BSZ064547329 
035 |a (OCoLC)312846552 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a akk  |a ger 
082 0 |a 935 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
191 |a 1 
245 1 0 |a Neubabylonische Rechtsurkunden aus den Berliner Staatlichen Museen  |n 2. Teil  |c Alfred Pohl 
264 1 |a Roma  |b Pontificio Istituto Biblico  |c 1934 
300 |a 34, 59 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Analecta orientalia  |v 9 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4133368-8  |0 (DE-627)105680648  |0 (DE-576)20964334X  |2 gnd  |a Babylonisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 0 |5 (DE-627) 
773 1 8 |a Neubabylonische Rechtsurkunden aus den Berliner Staatlichen Museen  |w (DE-627)1134546785  |w (DE-576)064546780  |g 2. Teil  |q 2  |7 nnnm 
830 0 |a Analecta orientalia  |v 9  |9 9  |w (DE-627)130008524  |w (DE-576)015554341  |w (DE-600)417948-1  |7 ns 
889 |w (DE-576)520081293 
889 |w (DE-627)1590081293 
935 |a BIIN 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2622134975 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1134547323 
LOK |0 005 20120925123017 
LOK |0 008 100126||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ci I 64 b.4-9  |9 00 
LOK |0 935   |a dika  |a alto 
LOK |0 936ln  |a t17.3 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2322977659 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1134547323 
LOK |0 005 20100508131039 
LOK |0 008 000405||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-24  |c DE-627  |d DE-21-24 
LOK |0 541   |e 64/596 
LOK |0 852   |a DE-21-24 
LOK |0 852 1  |c D,Ib,21  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a ALAS 
LOK |0 936ln  |a D,Ib, 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2509752812 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1134547323 
LOK |0 005 20080104103831 
LOK |0 008 060607||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A79-1071 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR C AnOr 8/9 1.Ex.  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k011  |a i011  |a kneu  |a aori 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2559712059 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1134547323 
LOK |0 005 20080104103904 
LOK |0 008 080104||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A67-777 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR C AnOr 8/9 2.Ex.  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a aori  |a k011  |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060408483 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1134547323 
LOK |0 005 20240227204238 
LOK |0 008 240227||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)72929 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ025352/9/AT  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 516  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Babylonian language,Spring,Spring,Source,Sources 
STB 0 0 |a Babylonien,Source,Source,Source,Sources 
STC 0 0 |a Babilónico,Fuente,Fuente,Fuente 
STD 0 0 |a Babilonese,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 泉,泉,来源,出处,泉源,泉源 
STF 0 0 |a 泉,泉,來源,出處,泉源,泉源 
STG 0 0 |a Babilônico,Fonte,Fonte,Fonte 
STH 0 0 |a Вавилонский (язык),Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник 
STI 0 0 |a Βαβυλωνιακή γλώσσα,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen