Beiträge zu den akkadischen Texten aus Boğazköy in althethitischer Zeit

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Marazzi, Massimiliano (Author)
Format: Print Book
Language:Akkadian
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Roma Dipartimento di studi glottoantropologici, Università "La Sapienza" 1986
In: Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche (18)
Year: 1986
Series/Journal:Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche 18
Standardized Subjects / Keyword chains:B Akkadian language / Document / Boğazkale

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 109176395X
003 DE-627
005 20230611173907.0
007 tu
008 900927s1986 xx ||||| 00| ||akk c
035 |a (DE-627)109176395X 
035 |a (DE-576)02176395X 
035 |a (DE-599)BSZ02176395X 
035 |a (OCoLC)19376113 
035 |a (OCoLC)246826263 
035 |a (OCoLC)246826263 
035 |a (DE-604)8006368425 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a akk  |a ger 
082 0 |a 492/.1  |q OCLC  |2 20 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a EW 320  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/29036: 
084 |a EM 1400  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/24900: 
100 1 |a Marazzi, Massimiliano  |4 aut 
245 1 0 |a Beiträge zu den akkadischen Texten aus Boğazköy in althethitischer Zeit  |c Massimiliano Marazzi 
264 1 |a Roma  |b Dipartimento di studi glottoantropologici, Università "La Sapienza"  |c 1986 
300 |a IX, 73 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche  |v 18 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4084837-1  |0 (DE-627)106064053  |0 (DE-576)209223626  |2 gnd  |a Akkadisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4062132-7  |0 (DE-627)104675098  |0 (DE-576)209142618  |2 gnd  |a Urkunde 
689 0 2 |d g  |0 (DE-588)4069578-5  |0 (DE-627)106103210  |0 (DE-576)209177144  |2 gnd  |a Boğazkale 
689 0 |5 (DE-627) 
830 0 |a Biblioteca di ricerche linguistiche e filologiche  |v 18  |9 18  |w (DE-627)130477125  |w (DE-576)007124066  |w (DE-600)750436-6  |x 0392-9361 
889 |w (DE-627)013116738 
889 |w (DE-627)273738119 
935 |i mdedup 
936 r v |a EW 320  |b Kommentierte Texte (philologisch u. sprachwissenschaftlich). Übersetzungen  |k Übrige indogermanische Sprachen Asiens  |k Sprachen Anatoliens  |k Indogermanische Sprachen (Hethito-Luwisch)  |k Hethitisch  |k Kommentierte Texte (philologisch u. sprachwissenschaftlich). Übersetzungen  |0 (DE-627)1271413426  |0 (DE-625)rvk/29036:  |0 (DE-576)201413426 
936 r v |a EM 1400  |b Formenlehre  |k Altorientalische Sprachen und Literaturen  |k Akkadisch und Sumerisch  |k Akkadisch  |k Grammatik  |k Formenlehre  |0 (DE-627)127123226X  |0 (DE-625)rvk/24900:  |0 (DE-576)20123226X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2151640914 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109176395X 
LOK |0 005 20190307091426 
LOK |0 008 910124||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Akkadisch 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 9 E 3680  |9 00 
LOK |0 935   |a vord 
LOK |0 936ln  |a v2.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2512876241 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109176395X 
LOK |0 005 20060726085720 
LOK |0 008 060726||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A89-1199 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR Em Maraz 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a aori  |a k011  |a i011  |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Akkadian language,Document,Record,Deed,Charter 
STB 0 0 |a Akkadien,Charte,Document (officiel),Document 
STC 0 0 |a Acádio,Documento,Certificado,Certificado 
STD 0 0 |a Accadico,Atto <diritto>,Documento ufficiale,Documento ufficiale 
STE 0 0 |a 文书,证件 
STF 0 0 |a 文書,證件,阿卡德語 
STG 0 0 |a Acádio,Documento,Certificado,Certificado 
STH 0 0 |a Аккадский (язык),Документ,Свидетельство 
STI 0 0 |a Έγγραφο,Ακκαδική γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Quelle,Akten,Urkunden,Urkundenwesen , Boghazköi,Hattusa,Hattuscha,H̱atti,Boğazköy,Chatti