Biblical Hebrew in context: essays in Semitics and Old Testament texts in honour of Professor Jan P. Lettinga
"For half a century Jan P. Lettinga (1921), Professor emeritus of Semitic Languages at the Theological University Kampen (Broederweg), greatly influenced the teaching of Biblical Hebrew in the Faculties of Theology, Religious Studies and Semitic Languages in the Netherlands and Belgium by his w...
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1024049604 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240213185256.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 180606s2018 ne ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2018026309 | ||
020 | |a 9789004380844 |c : hardback |9 978-90-04-38084-4 | ||
035 | |a (DE-627)1024049604 | ||
035 | |a (DE-576)510719570 | ||
035 | |a (DE-599)GBV1024049604 | ||
035 | |a (OCoLC)1050952368 | ||
035 | |a (OCoLC)1050952368 | ||
040 | |a DE-627 |b eng |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-NL |c XD-US | ||
050 | 0 | |a PJ3002.Z5 | |
082 | 0 | |a 492.4/5 |q LOC |2 23 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BB 1850 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9170: | ||
084 | |a 11.39 |2 bkl | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblical Hebrew in context |b essays in Semitics and Old Testament texts in honour of Professor Jan P. Lettinga |c edited by Koert van Bekkum, Gert Kwakkel, Wolter H. Rose |
263 | |a 1808 | ||
264 | 1 | |a Leiden |a Boston |b Brill |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2018 | |
300 | |a XIV, 199 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Oudtestamentische studien/Old Testament studies |v Volume 74 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
520 | |a "For half a century Jan P. Lettinga (1921), Professor emeritus of Semitic Languages at the Theological University Kampen (Broederweg), greatly influenced the teaching of Biblical Hebrew in the Faculties of Theology, Religious Studies and Semitic Languages in the Netherlands and Belgium by his widely used grammar. This volume honours his legacy and reputation as a Semitist. Lettinga always asked how a historical approach of the Semitic languages and literature would contribute to their understanding, and how this elucidates our reading of the Hebrew Scriptures. Biblical Hebrew in Context applies this approach to issues reflecting the full breadth of Lettinga's interests: Mesopotamian and Biblical Law, the history, grammar and teaching of Hebrew and Aramaic, and the translation and interpretation of Ugaritic and Old Testament texts."-- | ||
520 | |a A Leiden Semitist in Kampen: Honouring Professor Jan P. Lettinga / Koert van Bekkum -- Hebrew pelilim and Old Assyrian palalum / Klaas R. Veenhof -- Keilalphabetische Briefe aus Ugarit Deutsche Ubertragung von KTU3 2.10, 2.11, 2.12, 2.16 und 2.26 28 / Willem H.Ph. Romer -- Remarks on the Verbal Rection in Biblical Aramaic / Takamitsu Muraoka -- A Dutch Grammar of Biblical Hebrew: J.P. Lettinga's Grammatica van het Bijbels Hebreeuws and Its Revisions / Wido van Peursen and Martin Baasten -- A Paradigm Shift: Reflections on Teaching Hebrew in the Theology Curriculum / Wolter H. Rose -- The 'Language of Canaan': Ancient Israel's History and the Origins of Hebrew / Koert van Bekkum -- Forgiveness of Sin for the Price of a New-born's Life? 2 Samuel 12:13-15 Reconsidered / Willem A.M. Beuken -- Stilling or Stirring up the Sea? The Translation of Isaiah 51:15 / Jaap Dekker -- 'But Fear not, O Jacob my Servant!' Place and Function of the Salvation Oracle Jeremiah 46:27-28 MT / Eric Peels -- Hosea 4:16-19: A Century of Work on an Obscure Text / Gert Kwakkel -- Living Linguistic Legacy. The 'Sons of God' in the Non-Biblical Texts in the Dead Sea Scrolls / Jaap Doedens -- Bibliography / Professor Jan P. Lettinga | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 1 | 0 | |a Lettinga, Jan Pieter |d 1921- |
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)132172399 |0 (DE-627)519018699 |0 (DE-576)298985063 |a Lettinga, Jan P |d 1921-2021 |2 gnd |
601 | |a Testament | ||
601 | |a Lettinga, Jan P. | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Language, style |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Grammar | |
650 | 0 | |a Semitic languages | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 4 | |a Bible | |
650 | 4 | |a Bible | |
650 | 4 | |a Hebrew language | |
650 | 4 | |a Semitic languages | |
650 | 4 | |a Lettinga, Jan Pieter | |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Festschrift |0 (DE-588)4016928-5 |0 (DE-627)104400986 |0 (DE-576)208917802 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4132483-3 |0 (DE-627)105687391 |0 (DE-576)209635959 |2 gnd |a Sprachstil |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)143403672 |0 (DE-627)645150908 |0 (DE-576)183757386 |4 edt |a Bekkum, Koert van |d 1970- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)173469221 |0 (DE-627)698382714 |0 (DE-576)134314700 |4 edt |a Kwakkel, Gert |d 1959- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1232039454 |0 (DE-627)1755761872 |4 edt |a Rose, Wolter |d 1964- | |
700 | 1 | |e GefeierteR |0 (DE-588)132172399 |0 (DE-627)519018699 |0 (DE-576)298985063 |4 hnr |a Lettinga, Jan P. |d 1921-2021 | |
776 | 1 | |z 9789004380851 |c e-book | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |t Biblical Hebrew in context |d Boston : BRILL, 2018 |h 1 Online-Ressource (217 pages) |w (DE-627)103533688X |z 9789004380851 |k Electronic |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |t Biblical Hebrew in context |d Leiden : Brill, 2018 |h 1 Online-Ressource (XIV, 199 Seiten) |w (DE-627)1027717721 |z 9789004380851 |k Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Neef, Heinz-Dieter, 1955 - |t [Rezension von: Biblical Hebrew in context : essays in Semitics and Old Testament texts in honour of Professor Jan P. Lettinga] |d 2020 |w (DE-627)1880643251 |
830 | 0 | |a Oudtestamentische studiën |v Volume 74 |9 74 |w (DE-627)129883980 |w (DE-576)015181669 |w (DE-600)300560-4 |x 0169-7226 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz510719570inh.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20180918143239 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz510719570kla.htm |m V:DE-576;B:DE-21 |q application/pdf |v 20180918143239 |3 Klappentext |
935 | |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BB 1850 |b Festschriften für Personen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Allgemeines zur Theologie |k Sammelwerke |k Festschriften für Personen |0 (DE-627)1270653539 |0 (DE-625)rvk/9170: |0 (DE-576)200653539 |
936 | b | k | |a 11.39 |j Textkritik |j historische Kritik |x Altes Testament |0 (DE-627)106404288 |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106417886 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3305116609 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1024049604 | ||
LOK | |0 005 20180906142259 | ||
LOK | |0 008 180906||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 58 A 5537 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |a 1809 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3305116706 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1024049604 | ||
LOK | |0 005 20181018105005 | ||
LOK | |0 008 180918||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 18/809 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ba I 10-74 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1810 |f E2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3305116773 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1024049604 | ||
LOK | |0 005 20240213184347 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)254888 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-F61 LETT |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC15147693 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT |t REL | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Style of speech |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Style linguistique,Style langagier,Style langagier |
STC | 0 | 0 | |a Estilo lingüístico,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Stile linguistico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Estilo linguístico,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Стиль речи |
STI | 0 | 0 | |a Γλωσσικό στυλ,Γλωσσικό στιλ,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Stil,Sprechstil |